Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Summertime» par My Chemical Romance

Summertime (Le Temps De L'été)
C'est une chanson sur la relation de Gerard avec sa femme. Ils ont commencé leur relation durant le Projekt Revolution Tour, et c'était l'été. Durant la tournée avec leurs groupes respectifs, ils avaient l'habitude de s'écrire des messages qui se correspondaient sur leurs bras.

When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
Will you take me with you ?
Me prendras-tu avec toi ?
And carry all this broken bone
Et supporteras-tu tous ces os brisés
Through six years down in crowded rooms
A travers six années passées dans des salles bondées

And highways I call home
Et les autoroutes que j'appelle maison
Is something I can't know till now
C'est quelque chose que je ne peux pas connaitre jusqu'à maintenant
Till you picked me off the ground
Jusqu'à ce que tu me ramasses sur le sol
With brick in hand, your lip gloss smile
Avec un pavé dans la main, ton sourire glossé
Your scraped up knees and
Tes genoux écorchés et

If you stay
Si tu restes
I would even wait all night
Je pourrai attendre toute la nuit
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon coeur explose
How long ?
Combien de temps ?
Until we find our way
Jusqu'à ce que nous trouvions notre chemin ?
In the dark and out of harm
Dans le noir et hors de portée
You can run away with me
Tu peux t'enfuir avec moi
Anytime you want
Quand tu veux

Terrified of what I'd be
Terrifié par ce que je serai
As a kid from what I'd seen
Comme un enfant de ce que j'aurai vu
Every single day
Chaque jour
When people try
Quand les gens essayent
And put the pieces back together
Et assemblent les pièces entre elles
Just to smash them down
Juste pour les défaire
Turn my headphones up real loud
Je mettais le son de mes écouteurs à fond
I don't think I need them now
Je ne pense pas que j'ai besoin d'eux maintenant
'Cause you stop the noise and--
Parce que tu as stoppé le bruit et--

If you stay
Si tu restes
I would even wait all night
Je pourrai attendre toute la nuit
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon coeur explose
How long ?
Combien de temps ?
Until we find our way
Jusqu'à ce que nous trouvions notre chemin ?
In the dark and out of harm
Dans le noir et hors de portée
You can run away with me
Tu peux t'enfuir avec moi
Anytime you want
Quand tu veux

Anytime you want
Quand tu veux
Anytime you want
Quand tu veux

Don't walk away (x3)
Ne t'en vas pas

'Cause if you stay
Si tu restes
I would even wait all night
Je pourrai attendre tout la nuit
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon coeur explose
How long ?
Combien de temps ?
Until we find our way
Jusqu'à ce que nous trouvions notre chemin ?
In the dark and out of harm
Dans le noir et hors de portée
You can run away with me
Tu peux t'enfuir avec moi
Anytime you want
Quand tu veux
You can write it on your arm
Tu peux l'écrire sur ton bras
You can run away with me
Tu peux t'enfuir avec moi
Anytime you want
Quand tu veux.

 
Publié par 14674 3 3 7 le 8 décembre 2010 à 20h57.
Danger Days: The True Lives Of The Fabulous Killjoys (2010)
Chanteurs : My Chemical Romance

Voir la vidéo de «Summertime»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ThePeacefulRiot Il y a 13 an(s) 5 mois à 14:42
5347 2 2 5 ThePeacefulRiot Ma chanson favorite de l'album, j'attendais la traduction depuis un bout de temps. Je te remercie car elle est super :D
MCR <3
fading.away Il y a 13 an(s) 2 mois à 17:08
5256 2 2 4 fading.away Oh, vraiment belle chanson de My Chemical Romance. <3
Caractères restants : 1000