Facebook

 

Paroles de la chanson «No Boundaries» (avec traduction) par Adam Lambert

No Boundaries [Single]
1 0
Chanteurs : Adam Lambert
Voir tous les clips Adam Lambert

Paroles et traduction de «No Boundaries»

No Boundaries (Pas de frontières)

Seconds, hours, so many days
Secondes, heures, tellement de jours
You know what you want but, how long can you wait ?
Tu sais ce que tu veux mais, combien de temps peux tu attendre ?
Every moment last forever
Chaque instant dure une éternité
When you feel you've lost your way
Quand tu sens que tu a perdu ta voie

And what if my chances were already gone
Et si mes chances étaient déjà passées
I started believing that I could be wrong
J'ai commencé à croire que je pourrais me tromper
But you gave me one good reason
Mais tu m'as donné une bonne raison
To fight and never walk away
De me battre et de jamais m'en aller
So here I am still holding on
Donc me voilà, toujours déterminé

With every step you climb another mountain
Avec chaque marche tu grimpe une autre montagne
Every breath it's harder to believe
A chaque souffle, c'est dur d'y croire
You'll make it through the pain, weather the hurricanes
Tu le fais à travers la peine, surmonte les tempêtes
To get to that one thing.
Pour avoir cette seule chose
Just when you think the road is going nowhere
Juste quand tu pense que le chemin ne mène nulle part
Just when you almost gave up on your dreams
Juste quand tu a presque abandonné tous tes rêves
They take you by the hand
Ils te prennent par la main
And show you that you can
Et te montrent ce que tu peux faire
There are no boundaries
Il n'y a pas de frontières

I fought to the limit to stand on the edge
Je me suis battu jusqu'au bout pour être debout sur le bord
What if today is as good as it gets
Et si aujourd'hui était aussi bon qu'il ne le parait
Don't know where the future heading
Je ne sais pas où le future mène
But nothing's gonna bring me down
Mais rien ne vas me faire tomber

Jumped every bridge
J'ai sauté tous les ponts
Run every line
Couru sur chaque ligne
I risk being safe
Je risque d'être sauvé
I always knew why, I always knew why
J'ai toujours su pourquoi, j'ai toujours su pourquoi
So here I am still, holding on
Donc me voilà, toujours déterminé

With every step you climb another mountain
Avec chaque marche tu grimpe une autre montagne
Every breath it's harder to believe
A chaque soufflé, c'est dur d'y croire
You'll make it through the pain, weather the hurricanes
Tu le fais à travers la peine, surmonte les tempêtes
To get to that one thing.
Pour avoir cette seule chose
Just when you think the road is going nowhere
Juste quand tu pense que le chemin ne mène nulle part
Just when you almost gave up on your dreams
Juste quand tu a presque abandonné tous tes rêves
They take you by the hand
Ils te prennent par la main
And show you that you can
Et te montrer ce que tu peux faire

You can go higher, you can go deeper
Tu peux aller plus haut, tu peux aller plus profond
There are no boundaries
Il n'y a pas de frontières
Above and beneath you
Au dessus et dessous toi
Break every rules, 'cause there's nothing between you and your dreams.
Transgresse toutes les règles, car il n'y a rien entre toi et tes rêves.

With every step you climb another mountain
Avec chaque marche tu grimpe une autre montagne
Every breath it's harder to believe
A chaque soufflé, c'est dur d'y croire
You'll make it through the pain, weather the hurricanes
Tu le fais à travers la peine, surmonte les tempêtes
To get to that one thing.
Pour avoir cette seule chose
Just when you think the road is going nowhere
Juste quand tu pense que le chemin ne mène nulle part
Just when you almost gave up on your dreams
Juste quand tu a presque abandonné tous tes rêves
They take you by the hand
Ils te prennent par la main
And show you that you can
Et te montrer ce que tu peux faire
There are no boundaries
Il n'y a pas de frontières
...

 
Publié par 5346 4 2 2 le 26 décembre 2010, 20:39.
 

Vos commentaires

fanie87 Il y a 4 an(s) 1 mois à 02:53
3231 4 2 1 fanie87 Très belle chanson de Adam Lambert. Je l'adore. C'est vraiment touchant les paroles, on s'accroche à ça.
Caractères restants : 1000