Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The King For 1000 Years» par Helloween

The King For 1000 Years (Le Roi Pour Un Millier D'années)

Quelques approximations dans la trad. dues à quelques utilisations douteuses de la langue de Shakespeare par nos amis d'Helloween.

Forgotten in his reich of shadows-
Oublié dans son royaume d'ombres-
Banned forever, one thought-
Banni à tout jamais, pensait on-
The Lord of evil was given name and place of the seventh sea,
Le Seigneur du mal se vit dévoiler le nom et la location de la septième mer,
Shelter of the seventh key
Gardienne de la septième clé
Who was betraying us ? I guess you know
Qui nous trahissait ? Je suppose que vous le savez
There would be more than one name to name
Il-y-aurait plus d'un nom à citer
Now he, whose name is many, searches for the one...
A présent celui qui possède plusieurs noms recherche l'élu...
The one strong enough to survive as his terrestial hand
Un élu qui serait assez fort pour survivre en étant son représentant terrestre
Enticement and promise will crown a king-
L'attrait et la promesse sacreront un Roi-
A puppet on a string- for a 1000 years,
Une marionette au bout d'une ficelle- pour un millier d'années,
... so they sing...
... ainsi ils chantent...

Wouldn't it be nice
Ne serait il pas agréable
To plunder with your eyes
De piller avec tes yeux
Whatever there's for you to see
Tout ce que tu peux voir
Is yours to be
Tu peux l'avoir
Let me be there
Laisse moi être là
Just tell me you don't care
Dis moi simplement que tu t'en moques
Just say you pay me afterlife
Dis juste que tu me payeras une fois ta vie terminée
However high the price
Peu importe l'importance du prix

I know your secrets
J connais tes secrets
I know it all
Dans les moindres détails

I know your secrets
Je connais tes secrets
I see the hidden without light
Je vois les choses cachées même sans lumière
I am your sickness
Je suis ta maladie
Biting you right behind your eyes
Je te mords juste derrière les yeux
Don't try to kill me
N'essaye pas de me tuer
I cannot die, a death you know
Je ne peux pas mourrir, une mort que tu connais
You and I will be
Toi et moi nous serons
Heaven above and hell below
Le Paradis au dessus et l'Enfer en dessous

Brother, believe me
Mon frère, crois moi
Father, conceive me
Mon père, conçois moi
Brother, believe me
Mon frère, crois moi
Perceive me
Perçois moi

Time will be a turning wheel we shove or retard
Le temps sera une roue que nous accelérons ou ralentissons
Time will be a toy
Le temps sera un jouet
Time we will enjoy
Le temps nous amusera
Say you want to live forever
Dis que tu veux vivre pour toujours...
Minus one day
... moins 1 jour
Say you will obey and I
Dis que tu obéiras et je...

I will show - I will show
... je te montrerai - je te montrerai
I will show your Reich of gold
Je te montrerai ton royaume d'or
And I will show - I will show
Et je te montrerai - je te montrerai
I will show you friend and foe
Je te montrerai l'ami et l'ennemi

Wouldn't it be nice
Ne serait il pas agréable
To reign and to decide
De reigner et de décider
Whatever there's attracting you
Peu importe ce qui t'attire :
Will give its due to you
Tu en tireras des bénéfices
Let me be there
Laisse moi être là
Just say you want to share
Dis moi simplement que tu veux partager
A power no one will withstand
Un pouvoir auquel personne ne résistera
Just be my human hand
Sois juste mon représentant humain

I know your secrets
Je connais tes secrets
I know it all
Dans les moindres détails

I will show - I will show
Je te montrerai - je te montrerai
I will show your Reich of gold
Je te montrerai ton royaume d'or
And I will show - I will show
Et je te montrerai - je te montrerai
I will show you friend and foe
Je te montrerai l'ami et l'ennemi

No believers, all deceivers, no illusion, executions
Pas de croyants, tous des tricheurs, pas d'illusion, des éxecutions
Alienation, elimination, chaos, no exoneration
A lienation, élimination, chaos, pas d'exonération
No believers, all deceivers, no illusion, executions
Pas de croyants, tous des tricheurs, pas d'illusion, des éxecutions

We are King For A 1000 Years
Nous sommes Roi pour un millier d'années
We are king of a million tears
Nous sommes le Roi d'un million de larmes
We're the ones who bring desire
Nous sommes ceux qui apportent le désir
Binding their greed and fears
Liant leur avidité et leurs peurs
We are king of fallen men
Nous sommes le Roi des Hommes tombés
We are keepers of the damned
Nous sommes les gardiens des damnés
Turning hope into obsession
Changeant l'espoir en obsession
We are the king
Nous sommes Roi
We are The King For A 1000 Years
Nous sommes Roi pour un millier d'années

Ages of fire - Aeon of darkness, fear and hate
Maintes années de feu - une éternité d'obscurité, peur et haine
Wake up my creatures
Réveillez vous, mes créatures
Stand up you bringers of man's fate
Levez vous, vous qui apporterez le destin des Hommes
No one can kill us
Personne ne peut nous tuer
We cannot die, a death one knows
Nous ne pouvons pas mourrir, une mort que quelqu'un connaît
Mankind is sleeping
L'humanité est endormie
My victory near, their end so close
Ma victoire si proche, tout comme leur fin

I know your secrets
Je connais tes secrets
I know it all
dans les moindres détails

Goodbye sorrows
Adieu chagrins
Borrow me your hand to turn the key
Prête moi ta main pour tourner la clé +Il s'agît ici d'une faute d'anglais de la part de celui qui a écrit la chanson : "borrow me your hand... " veut dire "emprunte moi ta main", en Anglais correct les paroles auraient du donner "lend me your hand... " ==> "prête moi ta main... ". Mais j'ai traduis comme si les paroles originales avaient été correctes.
Release me - Believe me
Libère moi - Aie confiance en moi
Goodbye sorrows
Adieu chagrins
Never more you have to fear futurity
Plus jamais tu n'auras à craindre le futur
Goodbye sorrows
Adieu chagrins
Borrow me your hand to turn the key
Prête moi ta main pour tourner la clé +Même chose ici : )
Conceive me
Conçois moi

Time will be a turning wheel we shove or retard
Le temps sera une roue que nous accelérons ou ralentissons
Time will be a toy
Le temps sera un jouet
Time we will enjoy
Le temps nous amusera
Say you want to live forever
Dis que tu veux vivre pour toujours...
Minus one day
... moins 1 jour
Say you will obey and I
Dis que tu obéiras et je...

I will show - I will show
Je te montrerai - je te montrerai
I will show your Reich of gold
Je te montrerai ton royaume d'or
And I will show - I will show
Et je te montrerai - je te montrerai
I will show you friend and foe
Je te montrerai l'ami et l'ennemi

We are King For A 1000 Years
Nous sommes Roi pour un millier d'années
We are king of a million tears
Nous sommes le Roi d'un million de larmes
We're the ones who bring desire
Nous sommes ceux qui apportent le désir
Binding their greed and fears
Liant leur avidité et leurs peurs
We are king of fallen men
Nous sommes le Roi des Hommes tombés
We are keepers of the damned
Nous sommes les gardiens des damnés
Turning hope into obsession
Changeant l'espoir en obsession
We are the king
Nous sommes Roi
We are The King For A 1000 Years
Nous sommes Roi pour un millier d'années

...

 
Publié par 5370 2 2 4 le 12 janvier 2011 à 16h52.
Keeper Of The Seven Keys - The Legacy (2005)
Chanteurs : Helloween

Voir la vidéo de «The King For 1000 Years»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000