Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who You Are» par Jessie J

Cette chanson est tirée du film Sexy Dance 3D ou Step Up 3D aux States. Elle parle d'après moi, de se trouver soi-même, de l'importance d'être soi, tout simplement. Surtout lorsqu'on est entouré de miroirs aux alouettes et/ou célèbre :-)

Who You Are
(Qui tu es)

I stare at my reflection in the mirror
Why am I doing this to myself?
Losing my mind on a tiny error
I nearly left the real me on the shelf
No, no, no, no...

Je scrute mon reflet dans le miroir
Pourquoi je m'inflige cela ?
Perdre ma raison pour une simple erreur,
J'ai failli laisser derrière moi la personne que je suis réellement
Non, non, non, non...

Don't lose who you are, in the blur of the stars!
Seeing is deceiving, dreaming is believing
It's okay not to be okay
Sometimes it's hard, to follow your heart
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
Just be true to who you are!
(Who you are) x11

Ne te perds pas, aveuglé par le scintillement des étoiles,
Ce qu'on voit peut être trompeur, rêver c'est y croire,
Il n'y pas de mal à se sentir mal
Parfois il est difficile de suivre ton cœur.
Les larmes ne signifient pas que tu es en train de sombrer, tout le monde a ses blessures,
Sois simplement fidèle à ce que tu es
(A ce que tu es) x 11

Brushing my hair, do I look perfect?
I forgot what to do to fit the mold, yeah
The more I try the less is working, yeah yeah
'Cause everything inside me screams "no, no, no...!"

En brossant mes cheveux, ai-je l'air parfaite ?
Je ne sais plus quoi faire pour rentrer dans le moule,
Plus j'essaie, moins j'y arrive
Parce que tout à l'intérieur de moi hurle, "non, non, non...!"

Don't lose who you are, in the blur of the stars!
Seeing is deceiving, dreaming is believing
It's okay not to be okay
Sometimes it's hard, to follow your heart
But tears don't mean you're losing, everybody's bruising
There's nothing wrong with who you are

Ne perds pas qui tu es, aveuglé par le halo des étoiles,
Observer c'est prendre le risque de se tromper, rêver c'est avoir la foi,
Il n'y pas de mal à se sentir mal...
Parfois c'est dur de suivre son cœur.
Pleurer ce n'est pas être un(e) perdant(e), tout le monde subit des épreuves douloureuses,
Tu dois juste être fidèle à ce que tu es
Il n'y a rien qui n'aille pas chez toi

Yes, No's, egos, fake shows
Like "woo!", just go, and leave me alone
Real talk, real life, good love, goodnight
With a smile
That's my home!
That's my home, oohh...
No, no, no, no!

Des oui, des non, de l'amour-propre, des faux semblants
Courtisans et autres flatteurs, partez et laissez-moi tranquille !
Je veux des paroles franches, une vraie vie, un amour sincère, qu'on me souhaite "bonne nuit"
Avec un sourire...
C'est ce que je suis !
(C'est ce que je souhaite)
« Non, non, non, non... »

Don't lose who you are, in the blur of the stars!
Seeing is deceiving, dreaming is believing
It's okay not to be okay
Sometimes it's hard, to follow your heart
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
Just be true to who you are!
Yeah yeah yeah

Ne perds pas de vue qui tu es, aveuglé par les étoiles,
Ce qu'on voit peut-être trompeur, rêver c'est y croire,
Il n'y pas de mal à se sentir mal...
Il est parfois difficile de suivre son cœur.
Pleurer ne signifie pas que tu t'égares, tout le monde souffre,
Sois juste fidèle à qui tu es
(A ce que tu es) x 11

Contenu modifié par mivy

 
Publié par 5269 2 2 4 le 14 janvier 2011 à 23h09.
Who You Are
Chanteurs : Jessie J
Albums : Who You Are

Voir la vidéo de «Who You Are»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Milk-shake Il y a 13 an(s) 5 mois à 18:33
5959 2 3 6 Milk-shake bonne traduction, mais c'est dommage qu'il manque une parti
Caractères restants : 1000