Facebook

 

Paroles de la chanson «What Does it Take (to Win Your Love)» (avec traduction) par Alton Ellis

Alton Ellis
0 0
Chanteurs : Alton Ellis
Albums :
Voir tous les clips Alton Ellis

Paroles et traduction de «What Does it Take (to Win Your Love)»

Peace and Love

Mr. l'âme de la Jamaïque
Le grand et regretté Alton Nehemiah Ellis était l'un des chanteurs
qui a modernisé la musique jamaïcaine dans les années soixante.
Cette interprétation de 1967 du hit de Junior Walker est un bon exemple de son style soul.
La source d'information provient du site Web Wikipédia l'encyclopédie libre qui lui est consacré.

Post, ces quelques mots se veulent avant tout un vibrant hommage à
Alton Nehemiah Ellis qui a su me tourner vers des nouveaux horizons musicaux
RIP...MERCI...! Peace and Love

Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ...!!!!
Avant de visualiser les choses,
comment situer cet hommage, et quel sens lui donner ?
CONTEXTE :
1967...un Titre... une Voix...un Son..!
Très original concept où s'opère instantanément minimalisme et grandiose.
Une voix minaudant posée sur des paroles chuchotant qui s'abattent
comme une brise de l'océan dont la routine géniale met en lumière
la musique au rythme d'une tranche de fraîcheur des îles par une nuit d'été.
La voix d'Alton s'élève en profondeur et finit au bord de la rupture totale
tandis que les notes pleuvent, montent en force et retombent en douceur
comme une pluie tropicale.
Le rythme devient notre, il prend possession petit à petit de nous,
jusqu'à nous en faire perdre la tête!..se transforme en quelque chose
dont on ne puisse se passer, presque un besoin, qui nous tient éveillé
et tremblant jusqu'au petit matin, vous m'entendez?!..
Avec l'avènement du reggae, le Paradis n'est plus très loin, à n'en plus douter!
Toute la planète ne fut qu’une immense caisse de résonance.
Durant les années 70/80,je ne cherchais plus cette musique nulle part.
elle surgissait de partout.
Mais moi qui suis-je?.. pour ramener ma fraise
et vous faire le récit de Voyage en des Temps Immémoriaux ,
ni un éditorialiste, ni un mémorialiste, ni un moraliste.
De nos jours, fort heureusement,
le Reggae n'est pas devenu
une musique d'ascenseur,qui amène les passagers aux salles d'attente ou d'aéroport.
C'est là où ça prend tout son sens, alors,quel soulagement!..
À écouter d'urgence sans modération,
il est fortement conseillé pour l'occasion:
Une crème solaire à l'arôme de noix de coco profondément ancrée dans l'air
Des cocktails party arrosés et hors du contrôle raisonnable avec ou sans alcool....
Filtres coniques d'amitié moderne pour la circonstance ne serait être du luxe!..
Combien de temps me faudra-t-il pour gagner ton sourire?...
L' histoire ne le dit pas!

Le texte
What Does It Take (To Win Your Love)
Que faut-il pour gagner ton amour?
Il me semble qu'une phrase en résume assez bien son contenu:
Donner de l'amitié à qui veut de l'amour,
c'est comme donner du pain à quelqu'un qui meurt de soif.
Y- a-t' il un seul mot assez fort pour dire à quel point on Aime ?!..Si je rigole...

What Does It Take (To Win Your Love)?
Que faut-il pour gagner ton amour?

Here we go now...
Ça y est, c'est parti maintenant...

Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo...

Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo...

What does it take to win your love for me?
Que faut-il pour mériter que ton amour soit à moi? (1)

And how can I make this dream come true for me?
Comment est-ce que je peux faire pour que ce rêve se concrétise pour moi ? (2)

Oh you've got to make me see what does it take to win your love for me
Oh, tu dois m'apprendre que faut-il pour mériter que ton amour soit à moi? (3)

Baby, baby, yeah ...Ooh...

Trésor. trésor, ouais ...Ooh...

And I've tried, I've tried, I've tried, I've tried, in every way I could
Aussi j'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé par tous les moyens tant que j'ai pu

To make you see how much I love you, I thought you understood
Pour te faire voir à quel point Je t'aime, Je pensais que tu comprendrais

What love's got to know, ooh baby, because love is so...

Que l'amour a ses raisons, ooh trésor, parce que l'amour est si... (4)
Baby, baby yeah ...Ooh...
Trésor. trésor, ouais ...Ooh...
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo...

Doo doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo...

I've tried, I've tried, I've tried, and I've tried, in every way I could

j'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé, aussi j'ai essayé par tous les moyens tant que j'ai pu
To make you see how much I love you, I thought you understood
Pour te faire voir à quel point Je t'aime. Je pensais que tu comprendrais

Oh you've got to make me see what does it take to win your love for me
Oh tu dois m'apprendre ce qu'il faut pour mériter que ton amour soit à moi

Baby...Ooo...
Trésor. ouais ...Ooh...Ooh

What does it take to win your love for me?
Que faut-il pour mériter que ton amour soit à moi?
What does it take to win your love for me?
Que faut-il pour mériter que ton amour soit à moi?
What does it take to win your love for me?
Que faut-il pour mériter que ton amour soit à moi?
What does it take to win your love for me?
Que faut-il pour mériter que ton amour soit à moi?

Mot à Mot:
(1) Que faut-il pour gagner ton amour pour moi?
(2) Comment puis-je faire pour que ce rêve devienne réel pour moi ?
(3) Oh, tu dois me faire voir que faut-il pour gagner ton amour pour moi?
(4) Tout le monde aura reconnu
L' Auteur Blaise Pascal:Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
En d'autres mots L'amour rend aveugle.

 
Publié par 8699 5 3 3 le 28 mars 2012, 09:12.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000