Facebook

 

Paroles de la chanson «Eddie (Eddie's teddy)» (avec traduction) par Jonathan Adams

The Rocky Horror Picture Show (1975)
0 0

Paroles et traduction de «Eddie (Eddie's teddy)»

(Dr. Scott)
From the day he was born, he was trouble
Depuis le jour où il est né, il n'est qu'ennuis
He was the thorn in his mother's side
Il était l'épine dans le flanc de sa mère
She tried in vain
Elle essaya en vain
(Criminologiste)
But he never caused her nothing but shame
Mais ça ne lui causa jamais rien d'autre que de la honte
(Dr. Scott)
He left home the day she died
Il quitta la maison le jour où elle mourut

From the day she was gone, all he wanted
A partir du jour où elle était partie, tout ce qu'il voulait
Was rock'n'roll, porn and a motorbike
Était du rock'n'roll, du porno et une moto
Shooting up junk
Se shooter, de la came
He was a low-down, cheap little punk
Il était un méprisable, minable petit voyou
Taking everyone for a ride...
Prenant tout le monde pour un tour...

(Chœur)
When Eddie said he didn't like his teddy you knew he was a no-good kid
Quand Eddie disait qu'il n'aimait pas son ours vous saviez qu'il était un mauvais enfant
But when he threatened your life with a
switchblade knife

Mais quand il menaçait votre vie avec un couteau à cran d'arrêt
(Frank-N-Furter)
What a guy !
Quel type !
(Janet)
Makes you cry !
À vous faire pleurer !
(Dr. Scott)
Und I did
Et je le fis

(Columbia)
Everybody shoved him, I very nearly loved him
Tout le monde le poussait, je l'aimais vraiment presque
I said "hey listen to me, stay sane inside insanity"
J'ai dis "hey, écoutes-moi, reste sain d'esprit dans la folie"
But he locked the door and threw away the key...
Mais il ferma la porte et jeta la clé...

(Dr. Scott)
But he must have been drawn into something
Mais il a du être impliqué dans quelque chose
Making him warn me in a note which reads
Dont il m'a averti dans une note où il est écrit
(Chœur)
What's it say, what's it say?
Qu'est-ce que ça dit, qu'est-ce que ça dit ?
(Eddie)
"I'm outta my head, oh, hurry or I may be dead !
"Je suis hors de ma tête, oh, dépêche-toi ou je pourrais mourir !
They mustn't carry out their evil deeds..."
Ils ne doivent pas exécuter leur plan diabolique..."

(Refrain x2)

 
Publié par 8616 5 3 3 le 24 avril 2012, 15:34.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000