Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Barber and His Wife» par Stephen Sondheim

Cette chanson suit directement "No Place Like London". Sweeney Todd y raconte son passé à Anthony et exprime sa rancœur vis-à-vis de Londres.

There's a hole in the world like a great black pit
Il y a un trou dans le monde comme un grand puits noir
And the vermin of the world inhabit it
Et la vermine du monde l'habite
And it's morals aren't worth what a pig could spit
Et sa morale ne vaut pas plus que ce qu'un cochon pourrait cracher
And it goes by the name of London...
Et il s'appelle Londres...
At the top of the hole sit the privileged few
En haut du trou s'assoient les quelques privilégiés
Making mock of the vermin in the lower zoo
Se moquant de la vermine dans le zoo plus bas
Turning beauty to filth and greed...
Transformant la beauté en saleté et cupidité...
I too have sailed the world and seen its wonders,
Moi aussi j'ai parcouru le monde et vu ses merveilles,
For the cruelty of men is as wondrous as Peru
La cruauté des hommes est aussi merveilleuses que le Pérou
But there's no place like London !
Mais il n'y a aucun autre endroit comme Londres !

There was a barber and his wife,
Il y avait un barbier et sa femme,
And she was beautiful
Et elle était belle
A foolish barber and his wife
Un imbécile de barbier et sa femme
She was his reason and his life,
Elle était sa raison et sa vie
And she was beautiful,
Et elle était belle
And she was virtuous,
Et elle était vertueuse
And he was... naive
Et il était... naïf

There was another man who saw
Il y avait un autre homme qui vit
That she was beautiful
Qu'elle était belle
A pious vulture of the law,
Un pieux vautour de la loi
Who, with a gesture of his claw,
Qui, d'un geste de ses griffe,
Removed the barber from his plate,
Remis le barbier à sa place
Then there was nothing but to wait,
Et alors il n'y avait rien d'autre à faire qu'attendre
And she would fall,
Et elle tomberait,
So soft,
Si douce,
So young,
Si jeune,
So lost,
Si perdue,
And, oh, so beautiful !
Et, oh, si belle !

Anthony : (parlant)
And the lady, sir, did she succumb ?
Et la femme, monsieur, a-t-elle succomber ?

Sweeney Todd :
Oh, that was many years ago...
Oh, c'était il y a de nombreuses années...
I doubt if anyone would know...
Je doutes que qui que ce soit ne le sache

(...)

There's a hole in the world like a great black pit
Il y a un trou dans le monde comme un grand puits noir
And it's filled with people who are filled with shit
Et il est rempli de gens qui sont remplis de merde
And the vermin of the world inhabit it...
Et la vermine du monde l'habite...

 
Publié par 8703 3 3 6 le 14 mai 2012 à 10h06.
Sweeney Todd
Chanteurs : Stephen Sondheim

Voir la vidéo de «The Barber and His Wife»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000