Facebook

 

Paroles de la chanson «Wallflower» (avec traduction) par Peter Gabriel

Peter Gabriel 4 (1982)
0 0
Chanteurs : Peter Gabriel

Paroles et traduction de «Wallflower»

Cette chanson parle de la façon dont sont traités les prisonniers politiques en Amérique Latine dans les années 80. Peter Gabriel a contribué à sensibiliser le plus grand nombre à l'irrespect des droits de l'homme dans ces pays et aussi en Afrique du Sud et à la dureté de traitement des prisonniers.

6x6 - from wall to wall
6 par 6 - de mur en mur
Shutters on the windows, no light at all
Volets fermés aux fenêtres, aucune lumière
Damp on the floor you got damp on the bed
Sur le sol, dans le lit tu transpires
They're trying to get you crazy - get you out of your head
Ils essayent de te rendre fou - de te mettre hors de toi
They feed you scraps and they feed you lies
Ils te nourrissent de restes et de mensonges
To lower your defences, no compromise
pour que tu baisses ta garde, sans compromis
Nothing you can do, they day can be long
Tu ne peux rien faire, le jour peut être long
You mind is working overtime, you body's not too strong
Ton esprit est tout le temps sur ses gardes, ton corps n'est pas si robuste

Refrain : Hold on, hold on
Tiens bon, tiens bon
They put you in a box so you can't get heard
Ils t'enferment dans une boîte ainsi tu ne peux pas être entendu
Let your spirit stay unbroken, may you not be deterred
Ne les laisse pas broyer ton esprit, peut-être n'en es-tu pas découragé
Hold on, you have gambled with your own life
Tiens bon, tu as mis en jeu ta propre vie
And you face the night alone
Et tu braves seul la nuit
While the builders of the cages
Pendant que les fabricants des cages
They sleep with bullets, bars and stone
Dorment avec des balles, des barres de fer et des pierres
They do not see your road to freedom
Ils ne voit la route pour la liberté
That you build with flesh and bone
Que tu construis de chair et de sang

They take you out - the light burns your eyes
Ils t'emmènent dehors, la lumière brûlent tes yeux
To the talking room - it's not surprise
Pour la salle d'interrogatoire - pas de surprise
Loaded questions from clean white coats
Des questions pièges de personnes aux blouses blanches impeccables
Their eyes are all as hidden as their Hipppcratic Oath
Leurs yeux sont tout autant dissimulés que leur serment d'Hippocrate
They tell you - how to behave, hehave as their guest
Ils te disent comment te comporter, comporte-toi comme leur invité
You want to resist them, you do your best
Tu veux leur résister, tu fais de ton mieux
They take you to your limits, they take you beyond
Ils te poussent jusqu'à tes limites et au-delà
For all that they are doing there's no way to respond
Malgré tout ce qu'il font, en aucune façon tu peux répondre

(refrain)

Though you may disappear, you're not forgotten here
Bien que tu vas peut-être disparaître, on ne t'oublies pas ici
And I will say to you, I will do what I can do
Et je te dirai, je ferai ce que je pourrai

 
Publié par 3306 5 2 1 le 14 mai 2012, 14:19.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000