Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Set Me Free» par Marion Raven

Selon moi, la chanson parle d'une relation destructrice où la fille se sent piégée et elle essaye de s'en sortir.

Libère-moi

Love makes you feel bad
L'amour te rend mauvais
Makes you so sad
Te rend si triste
But that's the way it goes
Mais c'est comme ça
Hate makes you feel good
La haine te rend bon
Like only pain could
Comme seule la douleur pourrait
But that's the way it goes
Mais c'est comme ça

I won't feel that, and I
Je ne ressentirai pas ça, et je
I won't feel bad, and I
Je ne me sentirai pas coupable, et je
I won't miss you when you're gone
Je ne m'ennuierai pas de toi quand tu partiras

Don't tell me you love me
Ne me dis pas que tu m'aimes
Now that you need me
Maintenant que tu as besoin de moi
Don't tell me you want me
Ne me dis pas que tu me veux
Just let me go
Laisse moi seulement partir
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

Talk but no one's listening
Parle, mais personne n'écoute
All I hear is
Tout ce que j'entends est
Blah blah blah
Blah blah blah

All you do is hurt me
Tout ce que tu fais est me blesser
You do not deserve me
Tu ne me mérites pas
I won't miss you when you're gone
Je ne m'ennuierai pas de toi quand tu partiras

Don't tell me you love me
Ne me dis pas que tu m'aimes
Now that you need me
Maintenant que tu as besoin de moi
Don't tell me you want me
Ne me dis pas que tu me veux
Just let me go
Laisse moi seulement partir
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

Don't tell me you love me
Ne me dis pas que tu m'aimes
Now that you need me
Maintenant que tu as besoin de moi
Why do you play me?
Pourquoi m'utilises-tu ?
Just let me go
Laisse moi seulement partir
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

I wish that you could see
Je souhaite que tu puisses voir
You took the best part out of me
Tu as pris le meilleur de moi
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

Things are getting ugly
Les choses deviennent affreuses
Things are getting ugly
Les choses deviennent affreuses
Things are getting ugly
Les choses deviennent affreuses
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

Don't tell me you love me
Ne me dis pas que tu m'aimes
Now that you need me
Maintenant que tu as besoin de moi
Don't tell me you want me
Ne me dis pas que tu me veux
Just let me go
Laisse moi seulement partir
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

Don't tell me you love me
Ne me dis pas que tu m'aimes
Now that you need me
Maintenant que tu as besoin de moi
Why do you play me?
Pourquoi m'utilises-tu ?
Just let me go
Laisse moi seulement partir
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

I wish that you could see
Je souhaite que tu puisses voir
You took the best part out of me
Tu as pris le meilleur de moi
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

I wish that you could see
Je souhaite que tu puisses voir
You took the best part out of me
Tu m'as pris le meilleur de moi
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

Ooh, la-dee-dah
Ooh, la-dee-dah
Ooh, la-dee-dah
Ooh, la-dee-dah
Won't you set me free?
Vas-tu me libérer ?

 
Publié par 8509 3 3 5 le 14 juin 2012 à 0h34.
Set Me Free
Chanteurs : Marion Raven
Albums : Set Me Free

Voir la vidéo de «Set Me Free»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000