Facebook

 

Paroles de la chanson «Sinking Stone» (avec traduction) par Alison Krauss

Paper Airplane
0 0
Chanteurs : Alison Krauss

Paroles et traduction de «Sinking Stone»

Pierre qui sombre

I called you today
Je t'ai appelé aujourd'hui
Wanting a change
Voulant un changement
I never meant to hurt anyone
Je n'ai jamais voulu blesser personne
Never meant for you to pull out your guns
Jamais voulu pour toi que tu sortes tes armes
But feelings won't stay
Mais les sentiments ne tiennent pas
In this meager parade
Dans ce maigre cortège
You're beating to a different drum
Tu bats pour un autre tambour
In this lack of all the luster we've become
Dans cette absence de tout éclat que nous sommes devenus

Save your breath
Sauve ton souffle
You know we've both
Tu sais nous avons tous deux
Tried our best
Essayé de notre mieux
But it's leaving
Mais ça s'en va

This might as well be done
Ça pourrait aussi bien être fait
I'm falling with the sun
Je descends avec le soleil
When the hours getting sour won't save with time
Quand les heures devenues acides ne seront pas sauvées avec le temps
And I'm waving off the one
Et je refuse de faire un signe à celui
Who wouldn't let me run
Qui ne voudrait pas me laisser courir
Though we tried, it's a lie I can't keep dragging on
Bien que nous ayons essayé, c'est un mensonge je ne peux pas continuer à le laisser passer
I'm untying this sinking stone...
Je détache cette pierre qui sombre...

Don't sit on the fence
Ne t'assieds pas sur la clôture
Living past tense
Vivant dans le passé
Holding on to wishes and words
Suspendu aux désirs et aux mots
Folding out a picture we blur
Repliant une photo nous nous effaçons
Cause here in the end
Parce qu'ici à la fin
I'm losing a friend
Je perds un ami
Fighting back a tear when it burns
Retenant une larme quand ça brûle
Dividing up the pieces that we were
En divisant les morceaux que nous avons été

Save your breath
Sauve ton souffle
You know we've both
Tu sais nous avons tous deux
Tried our best
Essayé de notre mieux
But it's leaving
Mais ça s'en va

This might as well be done
Ça pourrait aussi bien être fait
I'm falling with the sun
Je descends avec le soleil
When the hours getting sour won't save with time
Quand les heures devenues acides ne seront pas sauvées avec le temps
And I'm waving off the one
Et je refuse de faire un signe à celui
Who wouldn't let me run
Qui ne voudrait pas me laisser courir
Though we tried, it's a lie I can't keep dragging on
Bien que nous ayons essayé, c'est un mensonge je ne peux pas continuer à le laisser passer
I'm untying this sinking stone...
Je détache cette pierre qui sombre...

I can't say you're all alone
Je ne peux pas dire que tu es tout seul
I'm accepting what I own
J'accepte ce qui m'incombe
Here lies a blanket not a bandage
Ici s'étend une couverture pas un bandage

I'm unable to restrain
Je suis incapable de me contenir
When the wake that we became
Quand le sillage de ce que nous sommes devenus
Is drawing me under
Me dessine en dessous

This might as well be done
Ça pourrait aussi bien être fait
I'm falling with the sun
Je descends avec le soleil
When the hours getting sour won't save with time
Quand les heures devenues acides ne seront pas sauvées avec le temps
And I'm waving off the one
Et je refuse de faire un signe à celui
Who wouldn't let me run
Qui ne voudrait pas me laisser courir
Though we tried, it's a lie I can't keep dragging on
Bien que nous ayons essayé, c'est un mensonge je ne peux pas continuer à le laisser passer

This might as well be done
Ça pourrait aussi bien être fait
I'm falling with the sun
Je descends avec le soleil
When the hours getting sour won't save with time
Quand les heures devenues acides ne seront pas sauvées avec le temps
And I'm waving off the one
Et je refuse de faire un signe à celui
Who wouldn't let me run
Qui ne voudrait pas me laisser courir
Though we tried, it's a lie I can't keep dragging on
Bien que nous ayons essayé, c'est un mensonge je ne peux pas continuer à le laisser passer
I'm untying this sinking stone...
Je détache cette pierre qui sombre...

 
Publié par 155071 7 5 5 le 2 juillet 2012, 14:57.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000