Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Dangling Conversation» par Simon & Garfunkel

It's a still life watercolor
Of a now late afternoon
As the sun shines through the curtain lace
And shadows wash the room

C’est une nature morte de la couleur de l’eau
D’un après midi qui touche maintenant à sa fin
Au moment où le soleil brille à travers les rideaux de dentelle
Et où les ombres balaient la pièce.

And we sit and drink our coffee
Couched in our indifference
Like shells upon the shore
You can hear the ocean roar

Et nous nous asseyons et buvons notre café
Tapis dans notre indifférence,
Comme des coquillages sur le rivage,
Vous pouvez entendre l’océan rugir

In the dangling conversation
And the superficial sighs
The borders of our lives

Dans la conversation en suspens
Et les soupirs superficiels
Les frontières de nos vies.

And you read your Emily Dickenson
And I my Robert Frost
And we note our place with bookmarkers
That measure what we've lost

Et tu lis ton Emily Dickinson,
Et moi mon Robert Frost,
Et nous nous repérons avec des marque-pages
Cela mesure ce que nous avons perdu.

Like a poem poorly written
We are persons out of rhythm
Couplets out fo rhyme
In syncopated time

Comme un poème mal écrit
Nous sommes des strophes en-dehors du rythme,
Des couplets qui ne riment pas,
Dans un temps syncopé

And the dangling conversation
The superficial sighs
Are the borders of our lives

Et la conversation en suspens
Et les soupirs superficiels
Des frontières de nos vies.

Yes, we speak of things that matter
With words that must be said
Can analysis be worthwhile
Is the theatre really dead

Oui, nous parlons de choses qui ont de l’importance
Avec des mots qui doivent être dits
« La psychanalyse peut-elle être utile ? »
« Le théâtre est-il vraiment mort ? »

And how the room is softly faded
And I only kiss your shadow
I cannot feel your hand
You're a stranger now unto me

Et comment la pièce est doucement effacée
Et je n’embrasse que ton ombre
Je ne peux pas sentir ta main,
Tu es maintenant une étrangère pour moi

Lost in the dangling conversation
And the superficial sighs
In the borders of our lives

Perdue dans la conversation en suspens
Et les soupirs superficiels
Dans les frontières de nos vies.

 
Publié par 5414 2 2 6 le 7 juillet 2012 à 22h05.
Parsley, Sage, Rosemary And Thyme (2001)
Compositeurs : Paul Simon
Auteurs : Paul Simon
Chanteurs : Paul Simon, Simon & Garfunkel

Voir la vidéo de «The Dangling Conversation»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

silverbullet Il y a 11 an(s) 5 mois à 19:23
5300 2 2 4 silverbullet Ca parle d une separation ou d un deces?
Caractères restants : 1000