Facebook

 

Paroles de la chanson «Alligator Sky (feat. Shawn Chrystopher)» (avec traduction) par Owl City

All Things Bright and Beautiful (2011)
2 0
Chanteurs : Owl City
Voir tous les clips Owl City

Paroles et traduction de «Alligator Sky (feat. Shawn Chrystopher)»

Alligator Sky (Ciel d'alligators)

Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the alligator sky?
Even though I'll never know what's up ahead
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go

Où étais-je quand les fusées sont apparues
Et t'ont emmenées dans ce ciel d'alligators ?
Même si j'ignore ce dont demain sera fait
Je ne t'abandonnerai jamais
Je ne t'abandonnerai jamais

That's not a plane, that's me
I'm sittin' where I'm supposed to
Floatin' on the cloud, can't nobody come close to
The concrete and the sky switch places
So now my ceilin' is painted with cosmic spaces

Ce n'est pas un avion, c'est moi
Je suis assis bien à ma place
Flottant sur un nuage que personne ne peut atteindre
Le concret et les cieux ont échangé leurs places
Et maintenant mon plafond est peint avec la voie lactée
(1)

Firecracker to the moon, keep your eyes shut
Blastin' off like a rocket from the ground up
I used to catch a cab on the Monday
Now the taxi's sellin' lights on the runway, fly

Une fusée vers la Lune, garde les yeux fermés
On s'envole comme une fusée qui décolle
Avant je prenais un taxi le lundi
Maintenant ce taxi éclaire la piste d'atterissage

Condo on The Milky Way
A house on the cloud and God's my landlord
And for my rent all I pay is my drive
I got that, so if you need me
You can find me in the alligator sky

Une collocation sur la voie lactée
Une maison dans les nuages et Dieu est mon propriétaire
Et pour le loyer, je ne paye que le trajet
Voilà ce que j'ai, alors si tu as besoin de moi
Tu me trouveras dans le ciel d'alligator

Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the alligator sky?
Even though I'll never know what's up ahead
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go

Où étais-je quand les fusées sont apparues
Et t'ont emmenées dans ce ciel d'alligators ?
Même si j'ignore ce dont demain sera fait
Je ne t'abandonnerai jamais
Je ne t'abandonnerai jamais

Roller coaster through the atmosphere
I'm drownin' in this starry serenade
Where ecstasy becomes cavalier
My imagination's takin' me away

Des montagnes-russes dans l’atmosphère
Je me noie dans ces sérénades étoilées
Là où l'ecstasy n'est pas la bienvenue
Mon imagination m'emporte

Reverie whispered in my ear
I'm scared to death that I'll never be afraid
Roller coaster through the atmosphere
My imagination's takin' me away

Les rêveries me susurrent à l'oreille
J'ai peur de ne plus avoir peur
Des montagnes-russes dans l’atmosphère
Mon imagination m'emporte

Now I'ma dance like I never dance
Sing like I never sing, dream like I've never dreamed
Or try to, 'cause we've been lied to
That the sun is somethin' that we can't fly to

Maintenant je vais danser comme jamais je n'ai dansé
Chanter comme jamais je n'ai chanté, rêver comme jamais je n'ai rêvé
Du moins essayer, car on nous a raconté
Qu'on ne pouvait jamais voler vers le soleil

Well, I sit on my star and see street lights
Look up, ha, you'll miss me if you blink twice
Imagination is hot and if you got it you can meet me
When you see me in the alligator sky

Peu importe, je suis assis sur mon étoile et je regarde la lumière des rues
Regarde en l'air, tu ne me verras pas si tu fermes les yeux
L'imagination est fertile et si tu en as, tu pourras me rencontrer
C'est alors que tu me verras dans le ciel d'alligators

Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the alligator sky?
Even though I'll never know what's up ahead
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go

Où étais-je quand les fusées sont apparues
Et t'ont emmenées dans ce ciel d'alligators ?
Même si j'ignore ce dont demain sera fait
Je ne t'abandonnerai jamais
Je ne t'abandonnerai jamais

Where was I when the rockets came to life
And carried you away into the alligator sky?
Even though I'll never know what's up ahead
I'm never lettin' go, I'm never lettin' go

Où étais-je quand les fusées sont apparues
Et t'ont emmenées dans ce ciel d'alligators ?
Même si j'ignore ce dont demain sera fait
Je ne t'abandonnerai jamais
Je ne t'abandonnerai jamais

In the alligator sky
In the alligator sky
In the alligator sky
In the alligator sky

Dans le ciel d'alligators
Dans le ciel d'alligators
Dans le ciel d'alligators
Dans le ciel d'alligators

(1) La Voie lactée (appelée aussi « la Galaxie ») est le nom de la galaxie dans laquelle se situe le Système solaire (et donc la Terre). Pour la petite anecdote, cette désignation serait tirée de la mythologie grecque.

Cette chanson extraite du troisième album de Owl City sorti en 2011. Elle met en relief l'importance de la vie et la nécessité de viser toujours plus haut car on ne sait jamais ce dont demain est fait (il vise la Lune puis le Soleil). Dans la première strophe en particulier, lorsqu'il écrit "Où étais-je quand les fusées sont apparues et t'ont emmenées dans ce ciel d'alligators ?". Cette phrase montre que le narrateur ne s'est rendu compte de l'importance de la vie que lorsque celle d'un de ses proches s'est éteinte. Ainsi, cette chanson s'attarde sur le fait qu'il faille toujours profiter de la vie et en tirer le meilleur.
Pour l'auteur, son imagination est également un bon moyen de s'évader et de fuir les problèmes de la vie de tous les jours : c'est ainsi qu'il nous transporte dans son univers enchanté et qu'il nous invite à voyager avec lui : "L'imagination est fertile et si tu en as, tu pourras me rencontrer. C'est alors que tu me verras dans le ciel d'alligators".
Comme à son habitude, Owl City aborde un univers à la fois aérien et imaginaire et nous fait voyager au fil de ses chansons. Dans le clip vidéo, on peut ainsi voir que la planète Terre a été désertées (on y voit des bannières indiquant "Farewell Earth" - "Adieu Terre") et que les deux chanteurs restent seuls sur cette planète triste et dont tout le monde s'est lassé. Ils finissent cependant par prendre une fusée pour rejoindre une destination que nulle ne connait. Ce clip illustre donc parfaitement la volonté de changement et de liberté qui est véhiculée dans la chanson.

 
Publié par 20834 7 5 4 le 24 juillet 2012, 10:14.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000