Facebook

 

Paroles de la chanson «Soul Wars» (avec traduction) par Awolnation

Megalithic Symphony
0 0
Chanteurs : Awolnation

Paroles et traduction de «Soul Wars»

Soul Wars (Guerres d'esprit)

Yeah!
1, 2, 3
Do you love me?
Watch me scream
Burning on the trees
In amazement
'Cause I'm on fire
You know?

Ouais !
1, 2, 3
Est-ce que tu m'aimes ?
Regarde-moi crier
Brûler sur les arbres
Fasciné
Parce-que je brûle
Tu vois ?


4, 5, 6
Show ya all my tricks
Fee Fii Fo
A giant's at the door
In amazement
'Cause I'm on fire

4, 5, 6
Je te montre tous mes trucs
Fee Fii Fo (1)
Un géant frappe à la porté
Fasciné
Parce-que je brûle


Ooh (Ooh)
Ooh (Ooh)
'Cause I'm on fire

Ooh (Ooh)
Ooh (Ooh)
Parce-que je brûle


Can I get an amen
For all the bleeding and the pain?
I had to struggle to be gracious
Now we can touch it
We can taste it
Can I get a little amen?
No more running from the hangman
Now I'm the pilot of this spaceship
So you can touch it
You can taste it

Puis-je avoir un amen
Pour toute la souffrance et la peine ?
J'ai dû me battre pour être gracieux
Maintenant on peut le toucher
On peut y goûter
Puis-je avoir un petit amen ?
Le bourreau n'a plus de travail
Maintenant c'est moi qui pilote le vaisseau
Alors tu peux le toucher
Tu peux y goûter


Taste the smoke (x2)

Goûte la fumée (x2)

Taste the smoke
This is no joke
ifteen years
Blood, sweat, and tears
And amazement
'Cause I'm on fire

Goûte la fumée
C'est pas une blague
Quinze années
De sang, de sueur et de larmes
Et de fascination
Parce-que je brûle


It's a cruel, cruel world
For good boys and girls
A hot day in heaven,
5, 6, and 7
And amazement
'Cause I'm on fire

Le monde est cruel
Pour les gens bons
Un jour de chaleur au paradis
5, 6 et 7
Et de la fascination
Parce-que je brûle


We don't hope from the devil

On attend rien du démon

Can I get an amen
For all the bleeding and the pain?
I had to struggle to be gracious
Now we can touch it
We can taste it
Can I get a little amen?
No more running from the hangman
Now I'm the pilot of this spaceship
So you can touch it
You can taste it

Puis-je avoir un amen
Pour toute la souffrance et la peine ?
J'ai dû me battre pour être gracieux
Maintenant on peut le toucher
On peut y goûter
Puis-je avoir un petit amen ?
Le bourreau n'a plus de travail
Maintenant c'est moi qui pilote le vaisseau
Alors tu peux le toucher
Tu peux y goûter


It'll be OK, baby

Tout va bien se passer, bébé

We don't run, run, run (x2)

On ne court pas (x2)

Can I get an amen
For all the bleeding and the pain?
I had to struggle to be gracious
Now we can touch it
We can taste it
Can I get a little amen?
No more running from the hangman
Now I'm the pilot of this spaceship
So you can touch it
You can taste it

Puis-je avoir un amen
Pour toute la souffrance et la peine ?
J'ai dû me battre pour être gracieux
Maintenant on peut le toucher
On peut y goûter
Puis-je avoir un petit amen ?
Le bourreau n'a plus de travail
Maintenant c'est moi qui pilote le vaisseau
Alors tu peux le toucher
Tu peux y goûter

(1) Dans le célèbre conte "Jack et le haricot magique", la formule 'Fee Fii Fo' est employée à plusieurs reprises (à l'origine, elle avait été utilisée dans "Le Roi Lear" de William Shakespeare"). Ici, elle permet de rappeler l'univers enfantin de la chanson (les occurences des chiffres renvoient aussi aux contines populaires).

 
Publié par 20834 7 5 4 le 17 août 2012, 11:20.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000