Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Untitled 27» par Polly Scattergood


Untitled 27
(Sans titre 27)

I miss you x9
Tu me manques x9

Where are you? x3
Où es-tu? x3

I'm lost x4
Je suis perdue x4

Where are you? x4
Où es-tu? x4

I'm lost x4
Je suis perdue x4

Suicidal tendencies
Tendances suicidaires
Dream creativity
Rêvez avec créativité
Autopilot
Pilote automatique
Numb the music
Anesthésiez la musique
Sick
Malade

Sleep x7
Dormez x7

I love you x8
Je t'aime x8

And I don't want to disappoint you all
Et je ne veux pas tous vous décevoir
Because you hold me up
Puisque vous me retenez
Before I fall
Avant de tomber
You're my unconditional lovers
Vous êtes mes amours inconditionnels
You're my eyes and you're my sunny days
Vous êtes mes yeux et mes jours ensoleillés

But when my pen hit the paper
Mais quand ma plume a frappé le papier
I tried to mould and sculpt and shape her
J'ai bien tenté de la modeler, sculpter, et façonner
And make her lovely
Et rendre charmante
It wasn't good enough
Ce n'était pas suffisant
It wasn't good enough
Ce n'était pas suffisant

But when my pen hit the paper
Mais quand ma plume a frappé le papier
I tried to mould and sculpt and shape her
J'ai bien tenté de la modeler, sculpter, et façonner
I tried to numb it
J’ai essayé de l’anesthésier
But it still hurts to touch
Mais en touchant ça fait encore mal
It still hurts to touch
En touchant ça fait encore mal

And it hurts to touch
Et ça fait mal en touchant
And it hurts to touch
Et ça fait mal en touchant
And it hurts to touch
Et ça fait mal en touchant
And it hurts
Et ça fait mal
To touch
En touchant

And it hurts to be here
Et ça fait mal d'être ici
I don't want to be here
Je ne veux pas être ici
And it hurts to be here
Et ça fait mal d'être ici
Tonight
Cette nuit

And it hurts to be here (suicidal tendencies)
Et ça fait mal d'être ici (tendances suicidaires)
I don't want to be here (dream creativity)
Je ne veux pas être ici (rêvez avec créativité)
And it hurts to be here
Et ça fait mal d'être ici
Tonight
Cette nuit

And it hurts to be here (suicidal tendencies)
Et ça fait mal d'être ici (tendances suicidaires)
I don't want to be here (dream creativity)
Je ne veux pas être ici (rêvez avec créativité)
Goodnight
Bonne nuit
My love
Mon amour

 
Publié par 15286 3 3 7 le 17 août 2012 à 15h03.
Polly Scattergood
Chanteurs : Polly Scattergood

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000