Facebook

 

Paroles de la chanson «Tutto Non Fa Te» (avec traduction) par Laura Pausini

Laura Pausini
0 0
Chanteurs : Laura Pausini
Albums : Inedito

Paroles et traduction de «Tutto Non Fa Te»

Così ti scrivo e non so dirti
da dove e che ore sono
da qualche parte
in mezzo al cielo
di notte in aeroplano
che qui si va e si torna
in fretta,più in fretta
anche del giorno
ed io non so se questo
è un viaggio o il suo ritorno

C'est ainsi que je t'écris
Et je ne sais te dire d'où, ni l'heure qu'il est
Je suis quelque part au milieu du ciel
Dans cet avion il fait nuit
Ici, on part et on revient si vite
Plus vite même que le jour
Si bien que je ne saurais te dire
S'il s'agit d'un voyage ou de son retour
De l'obscurité ce soir je te parle de moi

Dal buio stanotte
ti parlo di me
ho tutto stanotte
ma tutto non fa te

De l'obscurité du soir
Tu parles de moi
J'ai tout ce soir
Mais tout ne fait pas toi

Fai come fosse una volta
che mi dicevi "Laura
c'è un bene che non cambia
al mondo
di chi ti sente e ti ascolta
e in meno di un secondo
capisce cosa stai provando tu

Fais comme si tu me disais encore une fois
"Laura, même si c'est un bien qui ne change pas le monde
Qui t'entend et écoute, en moins d'une seconde
Sait ce que tu ressens."

C'è un patto
con la mia memoria,il sonno e i vuoti d'aria
pensieri lievi in alta quota
su
questa traiettoria
così ti scrivo che mi manchi
potessi averti accanto
possiamo avere molto mamma
e perderci altrettanto

J'ai un pacte avec ma mémoire
Le sommeil et les trous d'air
Des pensées légères en altitude
Sur ce trajet
Ainsi je t'écris que tu me manques
Si seulement je t'avais près de moi
On pourrait avoir beaucoup, maman
Et perdre tout autant

C'è un piccolo vuoto
che chiede perchè
se tutto mi è dato
tutto non fa te

Il y a un vide en moi qui se demande pourquoi
Si tout m'est donné
Tout ne fait pas toi

Fai come fosse domani
che ripeti "Laura
c'è un bene che non varia
al mondo
di chi in meno di un secondo
capisce cosa stai provando se.."

Fais comme si c'était demain que tu me répètais
"Laura, même si c'est un bien qui ne change pas le monde
Qui traverse les frontières pour te voir, en moins d'une seconde
Sait ce que tu ressens."

Se sono grida mute
o lacrime segrete
allora
così ti scrivo
potessi raccontarti
di mille abbracci forti ora
tra poco arrivo
tra poco arrivo

Si ce sont des cris silencieux
Ou des larmes secrètes alors
Ainsi je t'écris
Si seulement je pouvais te parler
De mille étreintes
Maintenant
J'arrive bientôt
J'arrive bientôt

Fai come fosse domani
che mi ripeti ancora
"C'è un bene che non varia
al mondo
di chi attraversa i confini
e in meno di un secondo
capisce cosa stai provando tu"

Fais comme si c'était demain que tu me disais
"Laura, même si c'est un bien qui ne change pas le monde
Qui traverse les frontières pour te voir, en moins d'une seconde
Sait ce que tu ressens."

Così ti scrivo e non so dirti
da dove e che ore sono
da qualche parte
in mezzo al cielo
arrivo

C'est ainsi que je t'écris
Et je ne sais te dire d'où, ni l'heure qu'il est
Je suis quelque part au milieu du ciel
Et j'arrive

 
Publié par 4107 4 3 1 le 17 août 2012, 15:03.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000