Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Bleeding Out» (avec traduction) par Imagine Dragons

4 0
Night Visions
Albums : Night Visions
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Imagine Dragons

Paroles et traduction de «Bleeding Out»

Bleeding Out (Je m'ouvre les veines) (1)

I'm bleeding out
If the last thing that I do
Is bring you down
I bleed out for you

Je m'ouvrirais les veines
Si la dernière chose que je faisais
Était de te rabaisser
Je m'ouvrirais les veines pour toi

So I bare my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
I'm bleeding out
I'm bleeding out for you
For you

Alors je m'inflige ces blessures (2)
Et je compte mes pêchés
Et je ferme les yeux
Et j'essaye d'encaisser
Je saigne
Je saigne pour toi
Pour toi

When the day has come
But I've lost my way around
And the seasons stop
And hide beneath the ground

Quand le jour est venu
Mais que j'ai perdu ma route
Que les saisons se figent
Et se cachent sous la terre

When the sky turns grey
And everything is screaming
I would reach inside
Just to find my heart is beating

Quand le ciel se couvre
Et que les choses se mettent à hurler
Alors je me replis sur moi-même
Juste pour voir si mon coeur bat encore

You tell me to hold on?
Oh, you tell me to hold on?
But innocence is gone
And what was right is wrong

Tu me dis de tenir bon ?
Oh, tu me dis de tenir bon ?
Mais l'innocence n'existe plus
Et ce qui était vrai hier ne l'est plus

Cause I'm bleeding out
If the last thing that I do
Is to bring you down
I bleed out for you

Parce que je m'ouvrirais les veines
Si la dernière chose que je faisais
Était de te rabaisser
Je m'ouvrirais les veines pour toi

So I bear my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
I'm bleeding out
I'm bleeding out for you
For you

Alors je m'inflige ces blessures
Et je compte mes pêchés
Et je ferme les yeux
Et j'essaye d'encaisser
Je saigne
Je saigne pour toi
Pour toi

When the hour is nigh
And hopelessness is sinking in
And the wolves all cry
To fill the night with hollerings

Quand la fin est proche
Et que l'espoir t'abandonne
Alors tous les loups se lamentent
Et remplissent la nuit de leurs hurlements

When your eyes are red
And emptiness is all you know
With the darnkess fed
I will be your scarecrow

Quand tes yeux sont rouges
Et que tu ne connais que la vacuité
Alors dans les ténèbres
Je serai ton épouvantail

You tell me to hold on?
Oh, you tell me to hold on?
But innocence is gone
And what was right is wrong

Tu me dis de tenir bon ?
Oh, tu me dis de tenir bon ?
Mais l'innocence n'existe plus
Et ce qui était vrai hier ne l'est plus

Cause I'm bleeding out
If it's the last thing that I do
Is to bring it down
I bleed out for you

Parce que je m'ouvrirais les veines
Si la dernière chose que je faisais
Était de te rabaisser
Je m'ouvrirais les veines pour toi

So I bear my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
I'm bleeding out
I'm bleeding out for you
For you

Alors je m'inflige ces blessures
Et je compte mes pêchés
Et je ferme les yeux
Et j'essaye d'encaisser
Je saigne
Je saigne pour toi
Pour toi

I'm bleeding out for you
For you
(x5)

Je saigne pour toi
Pour toi
(x5)

Cause I'm bleeding out
If it's the last thing that I do
Is to bring it down
I bleed out for you

Parce que je m'ouvrirais les veines
Si la dernière chose que je faisais
Était de te rabaisser
Je m'ouvrirais les veines pour toi

So I bear my skin
And I count my sins
And I close my eyes
And I take it in
I'm bleeding out
I'm bleeding out for you
For you

Alors je m'inflige ces blessures
Et je compte mes pêchés
Et je ferme les yeux
Et j'essaye d'encaisser
Je saigne
Je saigne pour toi
Pour toi

(1) L'expression "Bleeding out" désigne en fait le processus d'exsanguination (ou plus simplement, de saignée) qui est le degrés fatal de l'hypovolémie (perte de sang), suffisant pour causer la mort. Il faut savoir qu'un humain meurt lorsqu'il perd plus de la moitié de son sang (on dit qu'il est mort d'exsanguination). Dans la chanson, il peut s'agir de scarifications au sens propre ou au sens figuré.

(2) Litt. "Je mets ma peau à nu".

Cette chanson est extraite de l'album "Night Vision" d'Imagine Dragons. Il s'agit du premier album studio du groupe.

 
Publié par , le 6 septembre 2012, 18:47 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

Sully Il y a 1 an(s) 11 mois à 19:52
Sully Merci Fraya ! Excellente chanson, excellente traduction, merci pour tous ce que tu fais pour nous. Je crois que je suis amoureux de toi on pourrait pas se voir ?
Frayja Il y a 1 an(s) 11 mois à 07:46
Frayja Merci Sully ! C'est vrai que cette chanson est formidable :)
Audisports Il y a 1 an(s) 5 mois à 08:58
Audisports Bonjour, tout d'abord je tiens a vous remercier pour cette traduction.
Cependant je me pose une question : "Bring you down" ne se traduit-il pas par "Te faire tomber" ?
Merci d'avance pour votre réponse :)
Frayja Il y a 1 an(s) 5 mois à 17:00
Frayja Dans "Bring you down", on a effectivement l'idée de ramener quelque chose à terre. Mais ça s'applique aussi bien physiquement (donc "faire tomber") que moralement ("rabaisser") qui convient mieux aussi je pense.
Caractères restants : 1000