Facebook

 

Paroles de la chanson «Forget About It» (avec traduction) par All Time Low

Forget About It
0 0
Chanteurs : All Time Low
Albums : Dirty Work
Voir tous les clips All Time Low

Paroles et traduction de «Forget About It»

Forget About It
Oublie Ça

You are a handful of roses, thorns in a cheap bouquet.
True, I’m a walking disaster, they told you to stay away
Seems like I’m making a deal with the devil who's whispering softly to me
“Are you sure that she’s the one?”

Tu es une poignée de roses, des épines dans un bouquet bon marché
Vraiment, je suis un désastre ambulant, ils t'ont dit de rester au loin
C'est comme si je faisais un marché avec le diable qui me chuchoterait doucement
"Es-tu sûr qu'elle est la bonne ?"

‘Cause I feel like a bad joke
Walk the tight rope to hold on to you
Was it real? Or a love scene from a bad dream?
I don’t think I can forget about it

Parce que je me sens comme une mauvaise blague
Marcher la corde serrée pour m'accrocher à toi
Était-ce réel ? Ou une scène d'amour venant d'un mauvais rêve ?
Je ne pense pas que je puisse oublier ça

You are a shining example of why I don’t sleep at all
Too many sheep on the brain to make sense of a late night call
Talking in circles and chasing the tale of a love drunk distant memory
Am I sure that she’s the one?

Tu es un exemple brillant de pourquoi je ne dors pas du tout
Trop de moutons dans le crâne pour saisir le sens de l'appel de la nuit dernière
Parlant en cercles et chassant le souvenir distant du conte d'un amour ivre
Suis-je sûr qu'elle est la bonne ?

‘Cause I feel like a bad joke
Walk the tight rope to hold on to you
Was it real? Or a love scene from a bad dream?
I don’t think I can forget about it.
(Was it real?)

Parce que je me sens comme une mauvaise blague
Marcher la corde serrée pour m'accrocher à toi
Était-ce réel ? Ou une scène d'amour venant d'un mauvais rêve ?
Je ne pense pas que je puisse oublier ça
(Était-ce réel?)

“You know, there are some days when I really feel like this could work.
Like, you and I are finally gonna get it right.
Then there are days like today, when you make me want to tear my f*cking hair out”

"Tu sais, il y a certains jours je me sens vraiment comme si ça pouvait marcher.
Comme si toi et moi allions finalement réussir
Puis il y a des jours comme aujourd'hui, où tu me fais vouloir arracher mes p**ains de cheveux."

'Cause I feel just like a bad joke
Walk the tight rope to hold on to you
Was it real? Or a love scene from a bad dream?
I don’t think I can forget about it.

Parce que je me sens comme une mauvaise blague
Marcher la corde serrée pour m'accrocher à toi
Était-ce réel ? Ou une scène d'amour venant d'un mauvais rêve ?
Je ne pense pas que je puisse oublier ça

I feel just like a bad joke
Gotta know... was it real?
Waking up from a bad dream, (from a bad dream)
I don’t think, I can forget about it
So just forget about it,
So just forget

Je me sens juste comme une mauvaise blague
Il faut que je sache... était-ce réel ?
Me réveillant d'un mauvais rêve (d'un mauvais rêve)
Je ne pense pas que je puisse oublier ça
Alors oublie juste ça,
Alors oublie juste

 
Publié par 4082 5 3 1 le 12 septembre 2012, 11:21.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000