Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Try» par Pink

Ever wonder about what he's doing?
T'arrive-t-il de te demander ce qu'il fait?
How it all turned to lies
De te demander comment tout a pu se transformer en mensonges
Sometimes I think that it's better to never ask why
Parfois, je me dis qu'il vaut mieux ne pas poser trop de questions

Chorus:
Refrain:
Where there is desire
Là où il y a du désir
There is gonna be a flame
Il y aura une flamme
Where there is a flame
Et là où il y a une flamme
Someone's bound to get burned
Quelqu'un est sûr de se brûler
But just because it burns
Mais seulement parce que ça brûle
Doesn't mean you're gonna die
Ça ne veut pas dire que tu vas mourir
You've gotta get up and try try try
Il faut que tu te relèves et que tu essayes
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes
You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer

Eh, eh, eh
Eh, eh, eh

Funny how the heart can be deceiving
Étrange comme le cœur peut être trompeur
More than just a couple times
Plus que juste une ou deux fois
Why do we fall in love so easy
Pourquoi tombons-nous amoureux si facilement
Even when it's not right
Même lorsqu'on ne devrait pas

(Chorus)
(Refrain)

Ever worry that it might be ruined?
T'arrive-t-il d'avoir peur que ce soit irréparable?
And does it make you wanna cry?
Et est-ce que ça te donne envie de pleurer?
When you're out there doing what you're doing
Alors que tu continues de faire ce que tu fais
Are you just getting by?
Est-ce que tu tiens le coup mais de justesse?
Tell me are you just getting by by by...
Dis-moi, est-ce que tu y arrives de justesse...

(Chorus)
(Refrain)

You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes

You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes
_______________________________________________________________________

INFORMATION SUR LA CHANSON

-"Try" est la troisième (3) piste sur l'album "The Truth About Love" de Pink.
-la chanson a été écrite par Busbee et Ben West.
-elle a été produite par Greg Kurstin.
-il s'agit du deuxième single de l'album.
-il est sorti le 6 septembre 2012.
-il existe un clip vidéo pour la chanson.
-il existe également un clip de paroles.

 
Publié par 11182 3 4 6 le 25 septembre 2012 à 9h14.
Try
Chanteurs : Pink

Voir la vidéo de «Try»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ReadLo Il y a 11 an(s) 8 mois à 16:07
5264 2 2 4 ReadLo Site web J'adore Pnik et cette chanson est autant meilleur que Blow Me
Frayja Il y a 11 an(s) 7 mois à 15:35
26476 5 5 7 Frayja C'est mon nouveau coup de coeur ! Cette chanson veut dire vraiment beaucoup de choses, j'adore.
Merci pour la traduction :)
Stelle83 Il y a 11 an(s) 3 mois à 23:31
5191 2 2 3 Stelle83 Trop belle chanson et trop belle paroles !
AntonioStif Il y a 11 an(s) à 01:28
5192 2 2 3 AntonioStif On doit se lever après quelques echecs dans l'amour car ces echecs nous brûlent mais ne nous tuent pas. Thx u pink.
DROW Il y a 10 an(s) 7 mois à 19:09
24421 4 5 7 DROW Pas se lever, se relever.
Ilikechopinandothers Il y a 5 an(s) 3 mois à 00:13
5171 2 2 3 Ilikechopinandothers La version originale est de GoNorthToGoSouth.

https://www.youtube.com/watch? v=aVMshR8ohE4
Caractères restants : 1000