Facebook

 

Paroles de la chanson «I.C.U» (avec traduction) par Lou Doillon

Places
1 0
Chanteurs : Lou Doillon
Albums : Places
Voir tous les clips Lou Doillon

Paroles et traduction de «I.C.U»

I.C.U (comprendre I see you) est la première chanson de l'album de Lou doillon. Elle y parle des séquelles d'un souvenir ; celui d'une "ami" perdu de vue.

I wake up some mornings
thank God not as often as I used to
slow and heavy from dreams with you
you've found a way back in
once again my long lost friend
funny to see that after all these years*I miss you the same

Je me réveille certains matins
Dieu merci pas aussi souvent que j'en avais l'habitude
Sortant de rêve lent et lourd avec toi
Tu as trouvé un moyen de revenir
Une fois de plus, mon ami depuis longtemps perdu
C'est amusant de voir qu'après toutes ces années je m'ennuie encore autant de toi

So I drag myself to the corner café
and for a second I see you there
like in the good old days
and I wonder what you're doing ?
what are you up to these days ?
I sometimes wish you would call me
buth then I wouldn't know what to say

Donc je me traine au café du coin
Et pendant une seconde je te vois là
Comme au bon vieux temps
Et je me demande que fais-tu ?
Parfois je voudrais que tu m'appelles
Mais alors je ne saurais pas quoi te dire

and I see you, in every cab that goes by, in the strangers at every cross road, in every bar (bis)

Et je te vois, dans chaque taxi qui passe, dans les étrangers à chaque carrefour, dans chaque bar (bis)

it takes a glass or two
for it to settle down
for your shadows to stop following me
around
I find myself walking back
to all the places we knew
dreaming and wishing
to somehow run into you

Je prends un verre ou deux
Pour qu'il puisse s'installer (?)
Pour que vos ombre arrête de me suivre (?)
Je me retrouve en marche arrière
A tous les endroits que nous avons connus
Rêvant et souhaitant
En quelque sorte de tomber sur toi

And of course I wonder
does it happen to you ?
Does my ghost ever come looking for you ?

Et bien sûr je me demande
Que t'est-il arrivé ?
Est-ce que mon fantôme n'est jamais venu te chercher ?

and I see you....

Et je te vois …

 
Publié par 3245 4 2 1 le 29 septembre 2012, 20:16.
 

Vos commentaires

Raphaël des Capucins Il y a 4 an(s) 2 mois à 12:29
3165 3 2 1 Raphaël des Capucins Le dernier couplet est incomplet : Cause all that's left now Are my dreams and memories But I'm glad you came through my life And put your stain on me Parce que tout ce qui reste maintenant Sont mes rêves et souvenirs Mais je suis content que tu sois venue dans ma vie Et mettre votre marque sur moi Et je te vois, dans chaque taxi qui passe, dans les étrangers, à chaque carrefour, dans chaque bar (bis)
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 4 an(s) 2 mois à 23:26
9599 6 4 3 *MisTeR DéLiRiuM* Hmm... D'accord c'est une jolie chanson avec des paroles assez réfléchies, mais pour moi, malgré l'instru et les arrangements bien lêchés de l'album, ça reste quand même de la soupe... :( Dommage, je m'attendais vraiment à tomber sur une merveille en achetant le CD, mais au lieu de ça, j'ai vraiment trouvé la plupart des chansons fâdes et sirupeuses... Et sa voix ne m'a pas du tout convaincu. Bref, je n'aime pas, mais je trouve ça bien qu'elle ait essayé de se reconvertir, et qu'elle ai trouvé aussi vite le succès. Concernant la trad', c'est parfait, bravo, bon travail, RAS... ;)
Ellana1706 Il y a 4 an(s) 1 mois à 05:46
3165 3 2 1 Ellana1706 Juste pour la traduction de "it takes a glass or two
for it to settle down
for your shadows to stop following me
around"
C'est plutôt : ça prend un vers ou deux
Pour que ça s'apaise
POur que ton ombre arrête de me suivre/ me tourner autour
Eric 356986 Il y a 3 an(s) 9 mois à 13:50
1165 3 2 Eric 356986 shadows shadow Pour que vos ombres arrêtent de me suivre (?) et aussi En quelque sorte de tomber sur toi. C'est pas français On doit dire :" En quelque sorte, tomber sur toi"
ChaX Il y a 3 an(s) 5 mois à 03:30
1163 3 2 ChaX Il faut comprendre beaucoup plus que "I see you" dans le titre de ce morceau.
I.C.U est le diminutif de Intensive Care Unit. en francais Unité de soins intensifs
Caractères restants : 1000