Facebook

 

Paroles de la chanson «Best Thing I Never Had» (avec traduction) par Beyoncé

4
3 0
Chanteurs : Beyoncé
Albums : 4
Voir tous les clips Beyonce

Paroles et traduction de «Best Thing I Never Had»

La meilleure chose que j'ai jamais eu

What goes around, comes back around (hey my baby) (x2) (4)
On récolte ce que l'on sème (hey mon chéri)
I say what goes around comes back around (hey my baby)
Je dis on récolte ce que l'on sème (hey mon chéri)
What goes around comes back around...
On récolte ce que l'on sème...

There was a time
Il fut un temps
I thought, that you did everything right
Où je pensais que tu faisais tout bien
No lies, no wrong
Pas de mensonges, pas de fautes
Boy I must've been out of my mind (1)
Mec je devais avoir l'esprit embrouillé
So when I think of the time that I almost loved you
Alors quand je repense au temps où j'ai failli t'aimer
You showed your ass and I, I saw the real you (2)
Tu as fait le cake et moi, j'ai vu le vrai toi

Thank God you blew it
Merci Dieu, tu l'as soufflé
I thank God I dodged the bullet
Je remercie Dieu j'ai esquivé la balle
I'm so over you
J'en ai fini de toi
So baby good lookin' out (3)
Alors merci chéri

(Chorus:)
(Refrain:)
I wanted you bad
Je te voulais vraiment
I'm so through with that
J'en ai fini avec ça
Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Parce qu'honnêtement tu t'es avéré être la (meilleure chose que j'ai jamais eu)
You turned out to be the (best thing I never had)
Tu t'es avéré être la (meilleure chose que j'ai jamais eu)
And I'm gonna' always be the (best thing you never had)
Et je serai toujours la (mailleure chose que tu aies jamais eu)
Oh yeah, I bet it sucks to be you right now
Oh ouais, je parie que ça craint d'être toi en ce moment

So sad, you're hurt
Si triste, tu es blessé
Boo hoo, oh, did you expect me to care
Boo Hoo, oh, attends-tu de moi que je m'en fasse
You don't deserve my tears
Tu ne mérites pas mes larmes
I guess that's why they ain't there
Je suppose que c'est pour ça qu'il n'y en a pas
When I think that there was a time that I almost loved you
Quand je pense qu'il fut un temps où j'ai failli t'aimer
You showed your ass and baby yes I saw the real you
Tu as fait le cake et chéri oui j'ai vu le vrai toi

Thank God you blew it
Merci Dieu, tu l'as soufflé
I thank God I dodged the bullet
Je remercie Dieu j'ai esquivé la balle
I'm so over you
J'en ai fini de toi
So baby good lookin' out
Alors merci chéri

(Chorus)
(Refrain)

I know you want me back
Je sais que tu veux que je revienne
It's time to face the facts
Il est temps d'affronter le fait
That I'm the one that's got away
Que je suis celle qui s'en va
Lord knows that it would take another place, another time, another world, another life
Dieu sait que ça sera un autre lieu, un autre temps, un autre monde, une autre vie
Thank God I found the good in goodbye
Merci Dieu, j'ai trouvé du bon dans l'au revoir

(Chorus)
(Refrain)

I used to want you so bad
Je te voulais vraiment
I'm so through with that
J'en ai fini avec ça
Cause honestly you turned out to be the (best thing I never had)
Parce qu'honnêtement tu t'es avéré être la (meilleure chose que j'ai jamais eu)
Oh you turned out to be the (best thing I never had)
Oh tu t'es avéré être la (meilleure chose que j'ai jamais eu)
Ooh, I will never be the (best thing you never had)
Ooh, je ne serai jamais la (meilleure chose que t'aies jamais eu)
Oh baby, I bet it sucks to be you right now
Oh chéri, je suppose que ça craint d'être toi en ce moment

What goes around, comes back around (x2)
On récolte ce que l'on sème
I bet it sucks to be you right now
Je suppose que ça craint d'être toi en ce moment
What goes around, comes back around
On récolte ce que l'on sème
I bet it sucks to be you right now
Je suppose que ça craint d'être toi en ce moment
What goes around, comes back around
On récolte ce que l'on sème
I bet it sucks to be you right now
Je suppose que ça craint d'être toi en ce moment

(1)Out of my mind: perdre l'esprit, faire quelque chose de ridicule dont on ne se souvient pas. J'aurai pu mettre aussi 'être à côté de mes pompes"

(2)Show your ass (littéralement 'montrer ton cul') expression pour dire de quelqu'un qu'il a eu une attitude désagréable en public, il a fait son intéressant ou encore qu'il a agi en idiot.
'Faire le cake' m'a semblé bien approprié

(3) Good Looking Out : Formule pour remercier quelqu'un

Explication de Floriae16
(4) What goes around comes back around est un idiome qui signifie que si quelqu'un fait quelque chose de mal, il lui arrivera quelque chose de mal en retour

 
Publié par 155467 7 5 5 le 5 octobre 2012, 14:11.
 

Vos commentaires

Floriae16 Il y a 2 an(s) 11 mois à 19:55
661 3 1 Floriae16 What goes around comes back around = on récolte ce que l'on sème
Visa Il y a 2 an(s) 11 mois à 10:13
155467 7 5 5 Visa Merci des précisions Floriae16, c'est corrigé :)
Caractères restants : 1000