Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Piss Me Off (D.P.M.O)» par Professor Green

Don't piss me off !

Me faites pas chier !

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconios(1)
I don't know what that is but I know it flows sick
Oh shit, there I go being a dick again
Look at me, I can say the longest word in the dictionary

Anticonstitutionnellement
Je sais pas ce que ca veut dire mais ca fait flow de malade
He merde, je vais encore une fois passer pour une bite
Regardez moi, je sais dire le mot le plus long du dictionnaire

I don't know much but I know
The future's bright, the future's green
The future's me, the future's I
Maybe you'd understand me a little better if you were high

Je sais pas grand chose mais je sais que
Mon futur est éblouissant, mon futur est Green
Le futur c'est moi, je suis le futur
Peut être que tu comprendrais mieux si t'étais soûl

Do you like my DJ I-I-I-IQ?
Make no mistake I'm just as high-igh-igh too
If you say the wrong thing about me
Your career is something that you can say goodbye, bye, bye to

Est ce que t'aimes mon DJ I-I-I-IQ?
Vous m'éprenez pas je suis aussi déchiré hé hé
Si vous dites de vilaines choses sur moi
Vous pouvez dire au-revoir à votre carrière

How's your album doing? Mine flew
This time around I'm doing what I did on the last one times two
And some, damn son have you seen the state of your eyeballs?

Comment vont tes ventes ? Mes albums s'écoulent
Je vais faire je ce que j'ai fais la dernière fois mais fois deux
Magnifique, putin mec t'as vu l'état de tes pupilles?

Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
'TIl the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want

Me faites pas, me faites pas, me faites pas chier
Me faites pas, me faites pas, me faites pas chier
Jusqu’à la fin nous ferons un sans faute, car nous donnons tout ce que nous avons
Nous roulerons jusqu’à ce que les roues se détachent, ouai on va où on veut

Me, I attract beef
I eat tracks, that's me
Jack D, Hackney(2)
It's in my blood, and we
Act silly to the phone
Taxi and I'm home
Bad B, black sheep
Bag of beans and an O

J'attire les embrouilles
Je bouffe les musiques, c'est moi
Le Jack Daniel's, Hackney
Coulent dans mes veines, et nous
Faisons n'importe quoi au téléphone
Je prends le taxi et je rentre
Mauvais garcon, mouton noir
Un sac de champis et un joint

Yo, I'm getting high tonight
Where women who make do getting by tonight
I like the life, but I ain't into courting
I'm only into spooning if it leads to forking

Yo, je me mets mal ce soir
Je me sens comme pouvoir serrer toutes les filles ce soir
J'aime la vie, j'ai juste du mal à en profiter
Alors je me sers un autre verre si ca peut aider

I'm back buzzin'
I'd shag Eva Mendes even if she was my damn cousin
Please don't think I am bluffing
Even though I'm swimming in women for the pussy I'm in

Je suis de retour pour faire du bruit
Je baiserai Eva Mendes même si c'était ma foutu cousine
Arrêtez de penser que je bluffe
Mais si parfois je nage dans les chattes que je pénètre

I ain't trying to catch nothing
I ain't lighetning up, I'm still as mean
Still as drunk, still as high
Still as lean, still as Green
Stood still on a pair of stilts in a distillery
The last time I got head it involved the guillotine

Je n'ai rien à prouver
Je n'ai pas changé je suis toujours autant vicieux
Toujours autant bourré, autant défoncé
Toujours si déplorable, tellement Moi
Debout sur des échasses dans un bistrot
La dernière fois que j'ai eu une tête c'était sous une guillotine

Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
'TIl the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want

Me faites pas, me faites pas, me faites pas chier
Me faites pas, me faites pas, me faites pas chier
Jusqu’à la fin nous ferons un sans faute, car nous donnons tout ce que nous avons
Nous roulerons jusqu’à ce que les roues se détachent, ouai on va où on veut

I don't know what it is man but
Something about this beat just kinda makes me fell invincible
Like I can do anything I want without any question
I might even cover my nacked body in sticky tape and run through all saints and come out doing my JLS impression(3)
Don't piss me off

Je ne sais pas quoi mec mais
Quelque chose dans ce refrain me fait sentir invincible
Comme si je pouvais faire ce que je voulais sans me poser de questions
Je pourrais même courir nu enroulé dans du ruban adhésif à travers des religieux et leur dire que j'ai couché avec des mineures
Me cassez pas les couilles(4)

Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got
'TIl the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want

Me faites pas, me faites pas, me faites pas chier
Me faites pas, me faites pas, me faites pas chier
Jusqu’à la fin nous ferons un sans faute, car nous donnons tout ce que nous avons
Nous roulerons jusqu’à ce que les roues se détachent, ouai on va où on veut

Voici le second singles du second album "At your inconvenience" de Professor Green sorti en 2011.
Il est beaucoup question de lui même, de son retour et du fait qu'il n'ai pas beaucoup changé. Il se dit toujours autant lamentable en se caricaturant bien évidemment. Il se vante pas mal d’être le meilleur en sachant toutefois qu'il est loin d’être parfait, ponctué par de nombreuses vulgarités.
Il y a beaucoup de paroles et elles sont difficiles à traduire, chapeau le traducteur !

(1)Le premier mot est simplement le mot le plus long du dictionnaire Anglais, je l'ai remplacé par le notre qui est un peu moins long je le confesse.
(2)Hackney est le quartier de Londres où il a grandit.
(3)JLS impression est l'équivalent d'un détournement de mineur
(4)Petit clin d'oeil à Orelsan avec qui il a fait un duo sur cette chanson, pour les connaisseurs.

 
Publié par 9357 3 3 6 le 23 octobre 2012 à 14h20.
DPMO
Chanteurs : Professor Green

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000