Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Mighty Masturbator» par The Devin Townsend Project

The Mighty Masturbator (Le Masturbateur Puissant)

Ohh…all you know, go slow.
Twenty-five years at the factory child,
All for dying...
Wife and children now...
But you know? I've been working on a plan to save us all!
You know me… and I'm just staying late tonight my dear.
…Sleep well.

Ohh... tout ce que tu sais, part lentement.
Vingt-cinq années à l'usine d'enfant,
Tout pour mourir...
Une femme et un enfant maintenant...
Mais tu sais? J'ai travaillé sur un plan pour nous sauver tous!
Tu me connais...et je m'attarde justement ce soir mon cher.
...Dors bien.

I'm home!

Je suis à la maison!

So you've come!
You know, you know…
I'm alright to fly!
…Only we both know, we never once were right!
Oh my lord…
Say goodnight to the boy, and then we EXPLODE with never one regret!

Alors tu es venu!
Tu sais, tu sais...
Je suis d'accord pour voler!
...Seuls nous le savons, nous n'avons jamais été bien ne serait-ce qu'une fois!
Oh mon seigneur...
Souhaitons bonne-nuit au garçon, et puis nous EXPLOSONS sans jamais un regret!

Oh my god, it's happening once again!
…Wasting my life with the worn designs.
...But it's time to go!
We're wasting away as people now.
…And the worlds seen it all before.
Sew the wire!

Oh mon dieu, ça arrive encore une fois!
...Je gâche ma vie avec les desseins habillés.
...Mais c'est le moment de partir!
Nous nous perdons au loin comme les gens maintenant.
...Et le monde a vu tout cela avant.
Il a vu le fil électrique!

NOW, comes the time...
Where the night speaks to me, the words speak through me, NOW!
…comes the time! Hear the sounds, the sounds!
(Sounds are forming round me… sounds are forming round!)
Do you know? How many more days and nights of this I must handle??
Keep control…control!
…No one can see, they MUSTN'T see!
...But they will come to recognize my name!
'Cause I've finally… I've finally found a way to SAVE THE WORLD!

MAINTENANT arrive le moment...
Où la nuit me parle, les mots parlent à travers moi, MAINTENANT!
...arrive le moment! J'entends les sons, les sons!
(Les sons se forment autour de moi...les sons se forment autour!)
Est-ce que tu sais? Combien de jours et de nuits comme cela en plus je dois supporter?
Je garde le contrôle...le contrôle!
...Personne ne peut voir, ils ne DOIVENT pas voir!
...Mais ils finiront par reconnaître mon nom!
Parce que j'ai finalement...j'ai finalement trouvé un moyen de SAUVER LE MONDE!

(oh I reeeal good at dat savin' da world thing dere…oh yeah, I got my special savin' the world boots on…)

(oh je trrrès bon à cette chose de sauver le monde...oh oui, j'ai ma botte secrète pour sauver le monde...)

Save the world, you fool, you child!
You can't ever save the world, you fool…you child!
You can't ever, ever celebrate!
You better change your mind!

Sauve le monde, toi l'idiot, toi l'enfant!
Tu ne peux même pas sauver le monde, toi l'idiot...toi l'enfant!
Tu ne peux même pas, même pas faire la fête!
Tu ferais mieux de changer ton esprit!

Save the world, you fool…you child!
You can't ever…ever save the world, you fool…you child...
You can't ever, ever set aflame!
You better change!

Sauve le monde, toi l'idiot, toi l'enfant!
Tu ne peux même pas...même pas sauver le monde, toi l'idiot...toi l'enfant...
Tu ne peux même pas, même pas préparer le feu!
Tu ferais mieux de changer!

(Save the spectacular world of tomorrow!!!)

(Sauve le monde spectaculaire de demain!!!)

Save the world, you fool…you child!
You can't ever…ever save the world, you fool, you child...
You can't ever, ever celebrate!
You better change!

Sauve le monde, toi l'idiot, toi l'enfant!
Tu ne peux même pas sauver le monde, toi l'idiot...toi l'enfant!
Tu ne peux même pas, même pas faire la fête!
Tu ferais mieux de changer!

Feelings…they're exaggerated!
But on another level I'm just…
GROOVY!

Les sentiments, ils sont exagérés!
Mais à un autre niveau, je suis juste...
CHOUETTE!

Oh yeah…smoooooooth
…Lookin' fine!

Oh oui...onctuuuuuuueux
...L'air bien!

You better save your mind!

Tu ferais mieux de sauver ton esprit!

Maybe we could go to space?
Maybe we'll have more luck connecting…
Maybe the electromagnetic impulses will be on our side?

Peut-être pourrions-nous aller dans l'espace?
Peut-être que nous aurons plus de chances de nous connecter...
Peut-être que les impulsions électro-magnétiques seront de notre côté?

YES!

OUI!

Love has conducted us unto one death!
And my conductor, with his spans extended, took of the earth…
And with his fists well filled, he threw it into those rapacious gullets!!!
THE TIME OF RECKONING IS BEYOND US!!!
THE TIME IS NOW!
We come to you: TO EXTEND OURSELVES FOR CONSIDERATION INTO THE INTERGALACTIC COMMUNITY!
We bring to you: THE PROCESS OF HUMAN DEVELOPMENT!!!

L'amour nous a conduit à une mort certaine!
Et mon conducteur, avec son envergure étendue, s'est emparé de la terre...
Et avec ses poings bien remplis, il l'a jeté dans ces gosiers rapaces!!!
LE MOMENT D'ESTIMATION EST DEVANT NOUS!!!
LE MOMENT EST ARRIVE!
Nous venons à toi : POUR ACCROITRE NOUS-MEMES LA CONSIDERATION POUR LA COMMUNAUTE INTERGALACTIQUE!
Nous t'amenons : LE PROCESSUS DU DEVELOPPEMENT HUMAIN!!!

BROTHERS AND SISTERS ARE YOU WITH ME?!?!

FRERES ET SOEURS ETES-VOUS AVEC MOI?!?!

NOW!!

MAINTENANT!!

Give it up…your world!
Give it up…your world!
Give it up…your world!
Give it up…your world!

Abandonnez...votre monde!
Abandonnez...votre monde!
Abandonnez...votre monde!
Abandonnez...votre monde!

I'VE SEEN ALL I HAVE SEEN
WE HAVE ALWAYS BEEN THERE!
I'VE SEEN ALL I HAVE SEEN
WE HAVE ALWAYS BEEN THERE!

J'AI VU TOUT CE QUE J'AI VU
NOUS AVONS TOUJOURS ETE LA!
J'AI VU TOUT CE QUE J'AI VU
NOUS AVONS TOUJOURS ETE LA!

We praise God!
He lives inside of our hearts!
We pray to God, he lives inside of our minds!!!
We praise God!!
He Lives inside of our hearts!!
WE PRAY TO GOD!!!

Nous louons Dieu!
Il vit à l'intérieur de nos coeurs!
Nous prions Dieu, il vit à l'intérieur de nos esprits!!!
Nous louons Dieu!
Il Vit à l'intérieur de nos coeurs!
NOUS PRIONS DIEU!!!

So you come around, and we know what you came for…
And we are one of mind, and we are home.

Alors vous venez dans le coin, et nous savons pourquoi vous êtes venus...
Et nous nommes unis par l'esprit, et nous sommes à la maison.

We praise ourselves!
We live inside of our minds!
We praise ourselves!
WE LIVE INSIDE OF OUR MINDS!!!

Nous nous louons nous-mêmes!
Nous vivons à l'intérieur de nos esprits!
Nous nous louons nous-mêmes!
NOUS VIVONS A L'INTERIEUR DE NOS ESPRITS!!!

I'VE SEEN ALL I HAVE SEEN
WE HAVE ALWAYS BEEN THERE!
I'VE SEEN ALL I HAVE SEEN!

J'AI VU TOUT CE QUE J'AI VU
NOUS AVONS TOUJOURS ETE LA!
J'AI VU TOUT CE QUE J'AI VU!

Now we come alive! And you've been over-time.
If we are one of mind, then we ARE God!!

Maintenant nous venons à la vie! Et vous avez été au-delà du temps.
Si nous sommes unis par l'esprit, alors nous SOMMES Dieu!!

WE PRAISE SATAN!
HE LIVES INSIDE OF OUR HEARTS!
WE PRAISE SATAN!
HE LIVES INSIDE OF OUR HEARTS!!!

NOUS LOUONS SATAN!
IL VIT A L'INTERIEUR DE NOS COEURS!
NOUS LOUONS SATAN!
IL VIT A L'INTERIEUR DE NOS COEURS!!!

We praise ourselves!
All the minds! Of all the times!

Nous nous louons nous-mêmes!
Tous les esprits! De tous les temps!

(What do you want with me?)

(Qu'est-ce que tu me veux?)

I want you to follow me, into the stars!
I want you to love me!

Je veux que tu me suives dans les étoiles!!
Je veux que tu m'aimes!

(I've fallen down now, and I won't get up)
(I've fallen down now, and I won't get up)

(Je suis tombé maintenant, et je ne me relèverai pas)
(Je suis tombé maintenant, et je ne me relèverai pas)

So many things to learn…MY FAMILY!

Tellement de choses à connaître...MA FAMILLE!

I'M TURNING BACK! I DON'T WANT TO! I'M TURNING AWAY FROM THE WORLD!
I'M TURNING BACK! I DON'T WANT TO! I'M TURNING AWAY FROM THE LIGHT!

JE REFOULE! JE NE VEUX PAS! JE ME DETOURNE DU MONDE!
JE REFOULE! JE NE VEUX PAS! JE ME DETOURNE DE LA LUMIERE!

YEAH!

YEAH!

...These are only equations, this is only a problem!

...Ce ne sont que des équations, c'est seulement un problème!

Stay forward!
Stay the morning coma…

Reste en avant!
Préserve le coma matinal...

WHAT DO YOU KNOW??

QU'EST-CE QUE TU SAIS??

I know why among the heavens, I don't know why among the living..
I haven't a mind for those who give in...
…I don't know why? (Feelings I'm holding inside?) WHY??

Je sais pourquoi au milieu des paradis, je ne sais pas pourquoi parmi les vivants...
Je n'ai pas une pensée pour ceux qui abandonnent...
...Je ne sais pas pourquoi? (Les sentiments qui m'habitent?) POURQUOI??

CHILDHOOD PAIN!

DOULEUR D'ENFANCE!

I want you to follow me, into the stars…
Why don't we just leave?
...TO INFINITY, AND SURROUND!!

Je veux que vous me suiviez, dans les étoiles...
Pourquoi ne nous contentons-nous pas de partir?
...VERS L'INFINI ET DANS CES ALENTOURS!!

And now…hunger does what sorrow could never do…

Et maintenant...l'avidité fait ce que le chagrin ne pourrait jamais faire...

FEED.

NOURRIR.

LADIES AND GENTLEMEN!

MESDAMES ET MESSIEURS!

(carnival ensues…)

(le carnaval s'ensuit...)

Egads! Astounding! MY WORLDS!!
Ladies and gentlemen, I now see my life's purpose:

Dieu! Stupéfiant! MES MONDES!!
Mesdames et messieurs, je vois maintenant le but de ma vie :

I AM THE MIGHTY MASTURBATOR!!!

JE SUIS LE PUISSANT MASTURBATEUR!!!

AMEN.

AMEN.

 
Publié par 10892 3 3 5 le 22 novembre 2012 à 13h51.
Deconstruction

Voir la vidéo de «The Mighty Masturbator»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000