Facebook

 

Paroles de la chanson «The Wolf And The Butler» (avec traduction) par Angus Stone

Wooden Chair
0 0
Chanteurs : Angus Stone

Paroles et traduction de «The Wolf And The Butler»

"Le loup et le majordome"

Mr Wolf, the feast has been served,
Mr Loup, le banquet a été servi,
This fancy wine with hors-d'oeuvres,
Il y a du vin chic et des hors-d'oeuvres,
Mr Wolf, the guest has seem to arrived,
Mr Loup, les invités semblent être arrivés,
The deer is drunk and is dancing with your wife,
Le cerf est saoul et danse avec votre femme,
He stumbles down the stairs,
Il trébuche en bas des escaliers,
All the creatures of the night stand up and cheer,
Toutes les créatures de la nuit se lèvent et applaudissent,
He raises up his glass to make a toast,
Il lève son verre pour porter un toast,
He says "this one goes out to the one I love the most"
Il dit "celui-ci revient à celui que j'aime le plus"

Make her smile, boy
Fais-la sourire, mon garçon
Don't ever look away,
Ne détourne jamais les yeux,
Cause she'll be the ocean on your darkest of days
Car elle sera l'océan par tes jours les plus sombres
Make her smile, boy
Fais-la sourire, mon garçon
In every which damn way,
Par n'importe quel fichu moyen,
Don't be like your old man
Ne sois pas comme ton vieil homme
Who gets stuck in your ways,
Qui se bloque dans tes habitudes,
Make her smile... (x2)
Fais-la sourire... (x2)

The river band begins to play,
L'orchestre de la rivière commence à jouer,
As we all washed our blues away,
Alors que nous lavons nos chagrins,
Them lovers did love till they were stoned,
Alors les amants firent l'amour jusqu'à ce qu'ils soient saouls,
Those damn fools couldn't find their way home.
Ces fichus imbéciles ne pourront pas retrouver le chemin de leur maison.

Make her smile, boy
Fais-la sourire, mon garçon
Don't ever look away,
Ne détourne jamais les yeux,
Cause she'll be the ocean on your darkest of days
Car elle sera l'océan par tes jours les plus sombres
Make her smile, boy
Fais-la sourire, mon garçon
In every which damn way,
Par n'importe quel fichu moyen,
Don't be like your old man
Ne sois pas comme ton vieil homme
Who gets stuck in your ways,
Qui se bloque dans tes habitudes,
Make her smile... (x2)
Fais-la sourire... (x2)

 
Publié par 9599 6 4 3 le 12 novembre 2012, 17:31.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000