Facebook

 

Paroles de la chanson «Lullaby» (avec traduction) par Susanne Sundfør

Lullaby
0 0
Chanteurs : Susanne Sundfør
Albums : The Brothel

Paroles et traduction de «Lullaby»

Berceuse

Hush my baby
Chut mon bébé
Little darling
Petit(e) chéri(e)
Silver dreams are
Les rêves argentés
Golden in the morning
Tournent à l'or au matin
Dreams of velvet
Rêves de velours
Sew them on the evening sky
À coudre sur le ciel du soir

Thread of hope with
Habits d'espoir sertis
Diamond pearls on
De diamants et de perles
Sew them on the velvet sky
Coud les sur le ciel de velours
So you can try them on
Pour pouvoir les essayer
In your dreams where
Dans tes rêves où
Everything you wish will come true
Tu ce que tu souhaites se réalisera

Climb the stars and
Grimpe jusqu'aux étoiles et
(They're going to take your gloves off)
(Elles vont t'endurcir*)
Make a journey
Commence ton voyage
(They're going to take your gloves off)
(Elles vont t'endurcir)
Some will lift you higher up
Certaines t'amèneront plus haut
(They're going to burn your eyes out)
(Elle vont te brûler les yeux)
Some will burn out right before your eyes
Certaines se consumeront sous tes yeux
(Until there's nothing left to see)
(Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à voir)
Some will take you
Certaines t'emmèneront
(Then they'll take you)
(Et puis elles t'emmèneront)
To another galaxy
Dans une autre galaxie

*: "To take off the gloves" signifie (assez logiquement) "ne pas mettre de gants", donc agir de manière directe, sans essayer de ménager les susceptibilités. Partant, il me semble que ce que Sundfør a voulu dire par ce vers est qu'elles (les étoiles) allaient apprendre au voyageur les vertus de la franchise.

Explication: Ce morceau étant une berceuse, genre musical peu réputé pour la profondeur de ses textes, il n'y a pas grand chose à en dire. Contentez-vous de vous laisser (si j'ose dire) bercer.

 
Publié par 6425 5 3 2 le 26 novembre 2012, 10:52.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000