Facebook

 

Paroles de la chanson «Crazy Train» (avec traduction) par Bullet For My Valentine

Crazy Train
0 0

Paroles et traduction de «Crazy Train»

"Train démentiel"

All aboard! Ha ha ha ha ha ha haaaa!
Tout le monde à bord! Ha ha ha ha ha ha haaaa!

Ay! Ay! Ay! Ay!
Ay! Ay! Ay! Ay!

Crazy, but that's how it goes
C'est fou, mais c'est comment ça marche
Millions of people living as foes
Des millions de personnes vivant en ennemis
Maybe it's not too late
Peut-être qu'il n'est pas trop tard
To learn how to love and forget how to hate
Pour apprendre comment aimer et oublier comment haïr

Mental wounds not healing
Les blessures psychologiques sont incurables
Life's a bitter shame
La vie est une honte cinglante
I'm goin' off the rails on a crazy train
Je déraille à bord d'un train démentiel
I'm goin' off the rails on a crazy train
Je déraille à bord d'un train démentiel

I've listened to preachers, I've listened to fools
J'ai écouté des prêtres, j'ai écouté des idiots
I've watched all the dropouts who make their own rules
J'ai contemplé les marginaux qui font leurs propres règles
One person conditioned to rule and control
Une personne conditionnée pour régner et contrôler
The media sells it and you live the role
Les médias le vendent et vous suivez le mouvement

Mental wounds still screaming
Les blessures mentales continuent de hurler
Driving me insane
Me mettant hors de moi
I'm goin' off the rails on a crazy train
Je déraille à bord d'un train démentiel
I'm goin' off the rails on a crazy train
Je déraille à bord d'un train démentiel

I know that things are going wrong for me
Je sais que les choses sont en train de se dégrader pour moi
You've gotta listen to my words, yeah
Vous devez entendre ma parole, ouais


Heirs of a cold war, that's what we've become
Héritiers d'une guerre froide, voilà ce que nous sommes devenus
Inheriting troubles, I'm mentally numb
Des problèmes hérités, je suis engourdi mentalement
Crazy, I just cannot bear
Dément, je ne peux pas le supporter
I'm living with something that just isn't fair
Je vis avec quelque chose d'injuste

Mental wounds not healing
Les traumatismes sont incurables
Who and what's to blame?
A qui ou quoi donc rejeter la faute?
I'm goin' off the rails on a crazy train
Je déraille à bord d'un train démentiel
I'm goin' off the rails on a crazy train
Je déraille à bord d'un train démentiel

 
Publié par 9599 6 4 3 le 5 décembre 2012, 09:17.
 

Vos commentaires

Visa Il y a 4 an(s) à 10:50
155587 7 5 5 Visa Très bonne traduction et paroles tellement vraies. On ressent tous, à un moment ou un autre, cette folie qui nous entoure, on prend tout en pleine figure, on se sent désarmé. Mais quoiqu'il en soit, on a pas le choix, on se renforce, on endurcit la carapace et on continue.
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 4 an(s) à 18:00
9599 6 4 3 *MisTeR DéLiRiuM* Tout à fait, j'ai voulu la traduire parce qu'elle illustre plutôt bien ce que je vis actuellement... ^^ C'est vrai que parfois la vie nous impose des épreuves que l'on a du mal à traverser, alors on ressent comme une sensation de dérive, sans aucun appui auquel s'accrocher, comme si nous étions ligotés au wagon d'un train démentiel, sans que nous puissions quitter la machine en marche... Mais tu as raison, il faut se reprendre en main et continuer à marcher malgré la pression, car on sait tous que le chemin est long, et qu'on doit tenir le coup malgré les "drames" de l'existence... ;)
Caractères restants : 1000