Facebook

 

Paroles de la chanson «Dragging You Around (Ft. Sia)» (avec traduction) par Greg Laswell

Landline
0 0
Chanteurs : Greg Laswell
Albums : Landline

Paroles et traduction de «Dragging You Around (Ft. Sia)»

Te faire marcher

- Greg
And what a shot what a blast
Et quel coup, quelle explosion
The night of the gun
La nuit du pistolet
And to think I never thought
Et dire que je n'ai jamais pensé
I was the lucky one
Que j'étais l'heureux élu

- Sia
Ha ha ha...

- Greg
And what a grand waste of time
Et quel gaspillage de temps
When it's all said and done
Quand tout est dit et fait
I ask for you if you're waiting
Je te demande si tu attends
For your explanation
Une explication

- Sia
Ha ha ha...

- Ensemble
I like dragging you around
J'aime te faire marcher
I... like dragging you down
J'...aime te rabaisser
I...
Je...

Did it again
L'ai fait à nouveau
And then I did it again
Ainsi je l'ai fait à nouveau
You let me do it again
Tu m'as laissé le faire à nouveau
And so I did it again
Alors je l'ai fait à nouveau

And what a shot what a blast
Et quel coup, quelle explosion
The night of the gun
La nuit du pistolet
Big shot
Beau tir
Took it out on everyone
Qui s'en prend à tout le monde

- Sia
Ha ha ha...

- Greg
To make rhyme of it
Donner un sens à tout ça
Is quite easy
Est relativement facile
It's only reason that
C'est la seule raison qui
Just now escapes me
Maintenant m'échappe

- Sia
Ha ha ha...

-Ensemble
I like dragging you around
J'aime te faire marcher
I... like dragging you down
J'...aime te rabaisser
I...
Je...

Did it again
L'ai fait à nouveau
And then I did it again
Ainsi je l'ai fait à nouveau
You let me do it again
Tu m'as laissé le faire à nouveau
And so I did it again
Alors je l'ai fait à nouveau

- Greg
And what a shot what a blast
Et quel coup, quelle explosion
The night of the gun
La nuit du pistolet

I ask for you if you're waiting
Je te demande si tu attends
For your explanation
Une explication

- Ensemble
I like dragging you down
J'aime juste te rabaisser

Down down down down down (x4)
En bas bas bas bas bas

Did it again
L'ai fait à nouveau
(Did it again)
(L'ai fait à nouveau)
And then I did it again
Ainsi je l'ai fait à nouveau
(And then I did it again)
(Ainsi je l'ai fait à nouveau)
You let me do it again
Tu m'as laissé le faire à nouveau
(You let me do it again)
(Tu m'as laissé le faire à nouveau)
And so I did it again
Et alors je l'ai fait à nouveau
(And so I did it again)
(Et alors je l'ai fait à nouveau)

 
Publié par 155467 7 5 5 le 1 décembre 2012, 15:35.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000