Facebook

 

Paroles de la chanson «Regen» (avec traduction) par Oomph!

Des Wahnsinns fette Beute
3 0
Chanteurs : Oomph!

Paroles et traduction de «Regen»

Ich lieg hier im Regen,
Je suis allongé là, sous la pluie,
der Kampf ist vorbei.
La lutte est finie
Kann mich nicht bewegen,
Je ne peux pas m'en aller,
und doch bin ich frei.
Et pourtant je suis libre.
Ich brauch dich nicht - du hast mich verraten.
Je n'ai pas besoin de toi - Tu m'as trahi.
Du hast mich verlorn - ich kann wieder atmen.
Tu m'as perdu - Je peux respirer de nouveau.
Bin wie neu geborn, und ich weiß endlich:
Je naît de nouveau, et je sais enfin:
Ich brauch dich nicht.
Je n'ai pas besoin de toi.

Ich kann dich noch spürn,
Je peux encore te sentir,
kann dich nicht vergessen - kann dir nicht
verzeihn.

Je ne peux pas t'oublier - Je ne peux pas te pardonner.
Vielleicht muss man sich verliern,
Peut-être qu'on doit se perdre,
bevor man sich findet und sich befrein - lass mich allein.
Avant qu'on se retrouve et se libère - Laisse-moi seul.

Der Regen wird stärker,

La pluie devient plus forte,
ich will nur noch schrein.
Je veux seulement encore crier.
Die Tropfen sind kostbar,
Les gouttes sont précieuses,
sie waschen mich rein.
Elles me lavent.
Und ich weiß endlich: Ich brauch dich nicht.
Et je sais enfin: Je n'ai pas besoin de toi.

Ich kann dich noch spürn,

Je peux encore te sentir,
kann dich nicht vergessen - kann dir nicht verzeihn.
Je ne peux pas t'oublier - Je ne peux pas te pardonner.

Vielleicht muss man sich verliern,

Peut-être qu'on doit se perdre,
bevor man sich findet und sich befrein - lass mich allein.
Avant qu'on se retrouve et se libère - Laisse-moi seul.

Hier im Regen - hier im Regen
Là, sous là pluie - Là, sous la pluie.
Glaub mir, ich werde nie wieder Leiden deinetwegen.
Crois-moi, je ne te ferais jamais souffrir.
Schau mir ein letztes Mal in die Augen - hier im Regen.
Regarde-moi une dernière fois dans les yeux - Là sous la pluie.
Ich kann dich noch spürn. Ich kann dich noch spürn.
Je peux encore te sentir. Je peux encore te sentir.

Ich kann dich noch spürn,
Je peux encore te sentir,
kann dich nicht vergessen - kann dir nicht verzeihn.
Je ne peux pas t'oublier - Je ne peux pas te pardonner.
Vielleicht muss man sich verliern,
Peut-être qu'on doit se perdre,
bevor man sich findet und sich befrein - lass mich allein.
Avant qu'on se retrouve et se libère.

Hier im Regen - hier im Regen.

Là sous la pluie - Là sous la pluie.
Lass mich allein.
Laisse-moi seul.
Hier im Regen - hier im Regen.
Là sous la pluie - Là sous la pluie.
Lass mich allein.
Laisse moi seul.

 
Publié par 3305 5 2 1 le 2 décembre 2012, 19:47.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000