Facebook

 

Paroles de la chanson «All That Matters (The Beautiful Life)» (avec traduction) par Ke$ha

All That Matters (The Beautiful Life)
2 0
Chanteurs : Ke$ha
Albums : Warrior

Paroles et traduction de «All That Matters (The Beautiful Life)»

Hey, uh huh
Hé, uh huh
Hey, yuh huh
Hé, yuh huh
Hey, it’s Kesha
Hé, c'est Kesha
Let’s do it!
C'est parti!

The lights are off, it’s time to play
Les lumières sont éteintes, c'est le temps de s'amuser
Got work to do but that can wait
J'ai du travail à faire mais cela peut attendre
I wanna let go, let everyone know
J'ai envie de me lâcher, faire savoir à tout le monde
That fuck it, I don’t care
Que je m'en calice, je m'en fiche

Been spending too much energy
Je dépense bien trop d'énergie
On stupid shit when honestly
Sur des niaiseries/conneries alors que franchement
I wanna get high, just wanna get high
Ce que j'veux, c'est me défoncer, j'veux me défoncer
With everyone else here
Avec vous tous ici

Chorus:
Refrain:
Baby, all that matters is the beautiful life
Bébé, tout ce qui importe, c'est la belle vie
Yeah, is the beautiful life, yeah, is the beautiful life
Ouais, la belle vie, oauis, la belle vie
Baby, all that matters is the beautiful life
Bébé, tout ce qui importe, c'est la belle vie
Yeah, is the beautiful life, yeah, is the beautiful life
Ouais, c'est la belle vie, oauis, c'est la belle vie
Baby, all that matters is the beautiful life
Bébé, tout ce qui importe, c'est la belle vie
Yeah, is the beautiful life, yeah, is the beautiful life
Ouais, la belle vie, oauis, la belle vie
Baby, all that matters is the beautiful life
Bébé, tout ce qui importe, c'est la belle vie
Yeah, is the beautiful life, yeah, is the beautiful life
Ouais, c'est la belle vie, oauis, c'est la belle vie

We’re made of stars, we’re up in space
On est fait d'étoiles, on est dans l'espace
Now in the dark, come kiss my face
Maintenant dans le noir, viens m'embrasser
We’re swimming in gold, we’re swimming in gold
On nage dans l'or, on nage dans de l'or
Like fuck it, we don’t care
On s'en calice, on s'en fiche

Yeah, this just got sick before my eyes
Ouais, c'est devenu malade/débile devant mes propres yeux
We’ll stay up here 'til the end of time
On va rester debout jusqu'à la fin des temps
I feel so alive, I’m losing my mind
Je me sens si pleine de vie, je perds la boule
Like everyone else here
Comme vous tous ici

(Chorus)
(Refrain)

It’s raining gold, been up all night
Il pleut de l'or, je n'ai pas dormi de toute la nuit
There’s no excuses, we kiss the sky
Aucune excuse, on embrasse le ciel
Don’t wanna come down, don’t wanna come down
Je ne veux pas descendre, je ne veux pas descendre
Is anyone out there?
Il y a quelqu'un?

Baby, all that matters...
Bébé, tout ce qui importe...

Put your motherfucking phones up
Mettez vos calisses/putains de cellulaires dans les airs
Light 'em up
Allumez-les
Put your motherfucking phones up
Mettez vos calisses/putains de cellulaires dans les airs
Light 'em up
Allumez-les

(Chorus)
(Refrain)

 
Publié par 11155 6 4 3 le 5 décembre 2012, 09:22.
 

Vos commentaires

Visa Il y a 4 an(s) à 11:02
155642 7 5 5 Visa Bonjour Jagh55, tu es canadienne? J'ai déjà entendu l'expression 'j'm'en calice' qui veut dire 'j'm'en fous' si je me souviens bien, mais c'était d'une amie québécoise, d'où ma question. Et apparemment ça a d'autres sens aussi, aux vues de ta traduction :)
Jagh55 (Shannon) Il y a 4 an(s) à 23:13
11155 6 4 3 Jagh55 (Shannon) Site web Oui! Tu as raison, c'est bien ce que ça veut dire! ;) Le mot peut être utilisé à d'autres fins comme tu as pu le remarquer.
*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 4 an(s) à 16:38
9599 6 4 3 *MisTeR DéLiRiuM* Cool, je viens d apprendre une nouvelle expression! ;) Morceau fort agréable, traduction très soignée, en résumé une bonne chanson qui passe très bien dans les soirées... Ca change un peu des debilités qu'on a l'habitude d'entendre à la radio!
Caractères restants : 1000