Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «When I Was Your Man » (avec traduction) par Bruno Mars

29 1
Unorthodox Jukebox
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Bruno Mars

Paroles et traduction de «When I Was Your Man »

Quand j'étais ton homme

Same bed, but it feels just a little bit bigger now
Le même lit, mais il semble simplement un peu plus grand maintenant
Our song on the radio, but it doesn’t sound the same
Notre chanson à la radio, mais ça ne sonne pas de la même façon
When our friends talk about you all that it does, is just tear me down
Lorsque nos amis parlent de toi tout ce que ça fait, c'est que ça me détruit
Cause my heart breaks a little when I hear your name
Parce que mon cœur se brise un peu lorsque j'entends ton nom
It all just sound like uh, uh, uh
Tout résonne comme uh, uh, uh

(Chorus:)
(Refrain:)
Hmmm too young, too dumb to realize
Hmmm trop jeune, trop bête pour comprendre
That I should have bought you flowers and held your hand
Que j'aurai dû t'acheter des fleurs et tenir ta main
Should have give you all my hours when I had the chance
J'aurai dû te donner tout mon temps quand j'en avais l'opportunité
Take you to every party cause all you wanted to do was dance
T'emmener à toutes les soirées parce que tout ce que tu voulais c'était danser
Now my baby is dancing, but she’s dancing with another man.
Maintenant ma chérie danse, mais elle danse avec un autre homme

My pride, my ego, my needs and my selfish ways
Ma fierté, mon ego, mes besoins et mon égoïsme
Cause a good strong woman like you to walk out my life
Ont fait qu'une femme, bien et forte comme toi, est sortie de ma vie
Now I never, never get to clean out the mess I made oh oh oh
Maintenant je ne vais jamais, jamais pouvoir réparer tout le gâchis que j'ai fait oh oh oh
And it haunts me every time I close my eyes
Et ça me hante, chaque fois que je ferme les yeux
It all just sounds like uh, uh, uh, uh
Tout résonne comme uh, uh, uh

(Chorus)
(Refrain)

Although it hurts, I’ll be the first to say that I was wrong
Même si ça fait mal, je serai le premier à dire que je me trompais
Oh, I know I’m probably much too late
Oh, je sais qu'il est sûrement trop tard
To try to apologize for my mistakes
Pour essayer de m'excuser pour mes erreurs
But I just want you to know
Mais je veux juste que tu saches

I hope he buys you flowers, I hope he holds yours hands
J'espère qu'il t'achète des fleurs, j'espère qu'il te tient les mains
Give you all his hours when he has the chance
Te donne toutes ses journées quand il en a la chance
Take you to every party cause I remember how much you loved to dance
T'emmène à toutes les soirées parce que je me souviens combien tu aimais danser
Do all the things I should have done when I was your man (x2)
Qu'il fait toutes les choses que j'aurai dû faire quand j'étais ton homme

________
Une simple phrase pour résumer cette chanson
'On ne s'aperçoit jamais autant de ce que l'on a, que lorsqu'on le perd'

 
Publié par , le 7 décembre 2012, 14:46 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
MlleCandy Il y a 1 an(s) 2 mois à 18:55
MlleCandy j'aime beaucoup cette chanson
moustapha1111 Il y a 1 an(s) 1 mois à 12:47
moustapha1111 non vraiment on dirai meme un poete
nono91 Il y a 1 an(s) à 16:48
nono91 Cette chanson est très émouvante surtout les paroles g FAI pleure j'ador cette chanson et je l'adorerai toujour
Loubre Il y a 11 mois à 17:22
Loubre Fabuleux meme si c'est quand meme pas du sebastien patoche
Jungle Girl Il y a 9 mois à 15:54
Jungle Girl C'est tellement émouvant. Moi qui n'ai jamais eu de relation amoureuse je pense qu'avec cette chanson j'arrive à me rendre compte combien ça peux faire mal..
Jungle Girl Il y a 9 mois à 15:56
Jungle Girl Et pour dire, Seb Patoche est cool (je l'aime bien) mais il n'atteindra JAMAIS un tel niveau de douceur comme Bruno Mars peut le faire.
loulouloutte Il y a 9 mois à 15:19
loulouloutte Très belle chanson et très bonne traduction !!!
Jango Il y a 6 mois à 22:19
Jango une bonne chanson..
Aufildeleau Il y a 10 jours à 14:31
Aufildeleau Excellente traduction
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000