Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «99 Revolutions» par Green Day

99 révolutions

There’s trouble in the air
Il y a un problème dans l'air
A rumble in the streets
Un grondement dans les rues
A goin’ out business sale
Une cessation de commerce
In a race to bankruptcy
Pour cause de faillite

It’s not 1 to 99
Ça n'est pas 1 pour 99
It’s 99 to 1
C'est 99 pour 1
A common cause and a call to arms
Une cause commune et un appel aux armes
For the health of our daughters and our sons
Pour le bien de nos filles et nos fils

It’s 99 revolutions tonight
C'est 99 révolutions ce soir
99 revolutions tonight (x3)
99 révolutions ce soir

There’s a rat in the company
Il y a un rat dans la société
A bail out on easy street
Un accès facile au renflouement
How the fuck did the working stiff
Comment diable le travail ardu
Become so obsolete?
Est devenu si obsolète?

Hit the lights and bang the drum
Allumez les feux et battez le tambour
And let your flag unfold
Et déroulez votre drapeau
‘Cause history will prove itself
Parce que l'histoire se révélera
In the halls of justice and lost souls
Dans les salles de justice et des âmes perdues

It’s 99 revolutions tonight
C'est 99 révolutions ce soir
99 revolutions tonight (x3)
99 révolutions ce soir

We live in troubled times
Nous vivons des temps troublés
From the ghetto to an empty suburban home
Du ghetto à une maison vide de banlieue
We live in troubled times
Nous vivons des temps troublés
And I’m 99% sure that something’s wrong
Et je suis à 99% sûr que quelque cloche
It’s all wrong
Tout va de travers

It’s 99 revolutions tonight
C'est 99 révolutions ce soir
99 revolutions tonight (x6)
99 révolutions ce soir

It’s 99 to 1
C'est 99 pour 1
To one
Pour une

La chanson parle d'un mouvement de contestation pacifique, "Occupy Wall Street" (occupons Wall Street) dénonçant les abus du capitalisme financier. Le mouvement a débuté en septembre 2011 alors qu'environ 1 000 personnes manifestent dans les environs de Wall Street, le quartier de la bourse à New York. Au cours des semaines suivantes, plusieurs centaines de manifestants vivent et dorment dans le parc. À partir d'octobre, le mouvement s'étend à l'ensemble des États-Unis et des manifestations similaires se tiennent dans 70 grandes métropoles avec la participation de 600 communautés. Le 15 octobre, date choisie pour être la première journée mondiale de protestation pour de vraies démocraties, le mouvement "Occupy" s'étend dans environ 1 500 villes de 82 pays.
À la mi-novembre, les manifestants sont expulsés du parc par la police de New York, qui y interdit le campement.
Malgré la fin de l'occupation, le mouvement poursuit des moyens de pression, notamment par des actions éclair et ciblées.

 
Publié par 237301 5 5 7 le 9 décembre 2012 à 14h28.
¡Tré!
Chanteurs : Green Day
Albums : ¡Tré!

Voir la vidéo de «99 Revolutions»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000