Facebook

 

Paroles de la chanson «I Dreamed a Dream» (avec traduction) par Anne Hathaway

Les Misérables [BO]
1 0
Chanteurs : Anne Hathaway

Paroles et traduction de «I Dreamed a Dream»

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time...
Then it all went wrong

Il fut un temps où les hommes étaient bons
Où leurs voix étaient douces
Et leurs paroles étaient agréables
Il fut un temps où l'amour était aveugle
Et le monde était une chanson
Dont la mélodie était envoûtante
Il fut un temps...
Puis tout a changé

I dreamed a dream in times gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine untasted

J'ai fais un rêve il y a quelque temps
Quand l'espoir était permis
Et la vie valait la peine d’être vécue
J'ai rêvé que l'amour ne mourrait jamais
J'ai rêvé que Dieu serait tolérant
Et qu'alors je serai jeune et insouciante
Et que les rêves seraient insensés et faits pour être vécus
Il n'y aurait aucun compte à rendre
Pas une chanson méconnue
Pas un vin inentamé

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder (1)
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

Mais les loups ont surgi de la nuit
Poussant leur hurlement discret comme le tonnerre
Tandis qu'ils anéantissent tout votre espoir
Et font de vos rêves des cauchemars


He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

Un été passé dans ses bras
Il innondait mes jours de merveilles
En prenant mon innocence au passage
Mais il s'envola à l'automne

And still I dream he'll come to me
That we'll live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed

Et je continue de croire qu'il reviendra
Que nous passerons notre vie à deux
Mais certains rêves sont inexhaustibles
Et certains orages ne peuvent être prévus
J'ai rêve que ma vie serait
Bien différente de l'enfer que j'endure
Si différente de ce qu'elle est à présent
Mais la vie a tué ce rêve que j'avais fait

(1)C'est une image bien sure, de l'ironie qui appuie justement sur le contraire, le vacarme de cette meute d'homme comparée à des loups ou des tigres.
Voici "I dreamed a dream" de Anne Hathaway. Ce n'est bien évidemment pas l'originale mais la chanson qu'elle chante dans le film Les Misérables, adaptation cinématographique du célèbre roman de Victor Hugo sorti sur nos écrans le 13 Février 2013. L'actrice, à mes yeux excellente, partage une telle émotion à travers cette sublime chanson d'amour qu'il est difficile de ne pas être ému.
Enjoy M.H.

 
Publié par 9209 5 3 3 le 10 janvier 2013, 10:27.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000