Facebook

 

Paroles de la chanson «Girl On Fire» (avec traduction) par Alicia Keys

Girl On Fire
0 0
Chanteurs : Alicia Keys
Albums : Girl On Fire
Voir tous les clips Alicia Keys

Paroles et traduction de «Girl On Fire»

Cette chanson est presque la même que Girl On Fire (Ft. Nicki Minaj), mais sans Nicki Minaj.

She’s just a girl and she’s on fire
Hotter than a fantasy, lonely like a highway
She’s living in a world and it’s on fire
Filled with catastrophe, but she knows she can fly away

C'est juste une femme et elle est enflammée (1)
Plus torride qu'un fantasme, solitaire comme une autoroute
Elle vit dans un monde dangereux
Rempli de bouleversements, mais elle sait qu'elle peut s'en sortir


Oh, she got both feet on the ground
And she’s burning it down
Oh, she got her head in the clouds
And she’s not backing down

Ho, elle a les deux pieds sur Terre
Et rend son sol incandescent
Ho, elle a la tête dans les nuages
(2)
Et n'en reviendra pas

This girl is on fire
This girl is on fire
She’s walking on fire
This girl is on fire

Cette femme est enflammée
Cette femme est enflammée
Elle marche sur des braises
Cette femme est enflammée

Looks like a girl but she’s a flame
So bright she can burn your eyes
Better look the other way
You can try but you’ll never forget her name
She’s on top of the world
Hottest of the hottest girls say

L'apparence d'une femme mais c'est une flamme
Si éblouissante qu'elle pourrait t'aveugler
Mieux vaut ne pas la freiner
Tu peux essayer mais tu n'oublieras jamais son nom
Elle est au sommet du monde
La plus ardente des ces filles intenables qui disent

Oh, we got our feet on the ground
And we’re burning it down
Oh, got our head in the clouds
And we’re not coming down

Ho, nous avons les deux pieds sur Terre
Et rendons son sol incandescent
Ho, nous avons la tête dans les nuages (2)
Et n'en reviendra pas

This girl is on fire
This girl is on fire
She’s walking on fire
This girl is on fire

Cette femme est enflammée
Cette femme est enflammée
Elle marche sur des braises
Cette femme est enflammée

Everybody stands as she goes by
Cause they can see the flame that’s in her eyes
Watch her when she’s lighting up the night
Nobody knows that she’s a lonely girl
And it’s a lonely world
But she gon’ let it burn baby burn baby

Tous le monde baisse les bras mais elle va de l'avant
Car ils contemplent la flamme dans ses yeux
Regardez la inonder la nuit de son éclat
Nul ne sait qu'elle n'a besoin de personne
Dans ce monde égoïste
Mais elle va l'embraser baby, l'embraser baby


This girl is on fire
This girl is on fire
She’s walking on fire
This girl is on fire
Oh, oh, oh…

Cette femme est enflammée
Cette femme est enflammée
Elle marche sur des braises
Cette femme est enflammée
Oh, oh, oh...

She’s just a girl, and she’s on fire
C'est juste une femme et elle est enflammée

________
(1) Enflammée, j'entends par ce terme que cette fille dont il est question est survoltée, prête à vivre sa vie pleinement, déchaînée et motivée à réussir...
(2) Le sens ici n'est pas celui qu'on croit, la fille n'est pas tête en l'air, elle est en réalité au dessus de tous et vole au dessus de tout problème.

 
Publié par 9209 5 3 3 le 11 janvier 2013, 16:44.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000