Facebook

 

Paroles de la chanson «Don't You Want Me» (avec traduction) par Glee Cast

Glee: The Music, Volume 5
0 0
Chanteurs : Glee Cast
Voir tous les clips Glee Cast

Paroles et traduction de «Don't You Want Me»

(Cette chanson est une reprise de The Human League (1981) album Dare)

Don't You Want Me
Ne me désires-tu pas

You were workin’ as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up and turned you around
Turned you into someone new

Tu travaillais comme serveuse dans un bar à cocktail
Quand je t'ai rencontrée
Je t'ai choisie, t'ai ébranlée et t'ai remise dans le droit chemin
Faisant de toi une nouvelle personne

Now five years later on you’ve got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don’t forget, it’s me who put you where you are now
And I can put you back down too

Maintenant cinq ans plus tard tu as le monde à tes pieds
La gloire a été si facile à atteindre pour toi
Mais n'oublie pas, c'est moi qui t'ai mise là où tu es maintenant
Et je peux aussi bien t'en exclure

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it
When I hear that you won’t see me

Ne, ne me désires-tu pas ?
Tu sais que je n'arrive pas à y croire
Quand j'entends que tu ne veux pas me voir

Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe it
When you say that you don’t need me

Ne, ne me désires-tu pas ?
Tu sais que je n'y crois pas
Quand tu dis que tu n'as pas besoin de moi

It’s much too late to find
You think you’ve changed your mind
You’d better change it back or we will both be sorry

Il est bien trop tard pour trancher
Tu penses avoir changé d'avis
Tu ferais mieux d'en changer encore ou nous serons tous les deux désolés

Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?

Ne me désires-tu pas bébé ?
Ne me désires-tu pas ohh ?
Ne me désires-tu pas bébé ?
Ne me désires-tu pas ohh ?

I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew I’d find a much better place
Either with or without you

Je travaillais comme serveuse dans un bar à cocktail
Ça au moins c'est vrai
Mais déjà je savais que je devais trouver un endroit bien mieux
Que ce soit avec ou sans toi

The five years we have had have been such good times
I still love you
But now I think it’s time I live my life on my own
I guess it’s just what I must do

Les cinq ans que l'on a passés ensemble furent de si bons moments
Je t'aime encore
Mais maintenant je pense qu'il est temps que je vive ma vie seule
J'imagine que c'est juste ce que je dois faire

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it
When I hear that you won’t see me

Ne, ne me désires-tu pas ?
Tu sais que je n'arrive pas à y croire
Quand j'entends que tu ne veux pas me voir

Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe it
When you say that you don’t need me

Ne, ne me désires-tu pas ?
Tu sais que je n'y crois pas
Quand tu dis que tu n'as pas besoin de moi

It’s much too late to find
When you think you’ve changed your mind
You’d better change it back or we will both be sorry

Il est bien trop tard pour trancher
Tu penses avoir changé d'avis
Tu ferais mieux d'en changer encore ou nous serons tous les deux désolés

Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?

Ne me désires-tu pas bébé ?
Ne me désires-tu pas ohh ?
Ne me désires-tu pas bébé ?
Ne me désires-tu pas ohh ?

Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh?
Don’t you want me, baby, baby? Ohh
Don’t you want me, ohh?

Ne me désires-tu pas bébé ?
Ne me désires-tu pas ohh ?
Ne me désires-tu pas bébé, bébé ? Ohh
Ne me désires-tu pas ohh ?

Don’t you want me, baby, baby?
Don’t you want me, ohh?
Don’t you want me, baby? Ohh
Don’t you want me, ohh?

Ne me désires-tu pas bébé, bébé ?
Ne me désires-tu pas ohh ?
Ne me désires-tu pas bébé ? Ohh
Ne me désires-tu pas ohh ?

Don’t you want me, baby?
Ne me désires-tu pas bébé ?

 
Publié par 10382 5 3 3 le 4 février 2013, 14:29.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000