Facebook

 

Paroles de la chanson «The Riddle Anthem (Ft. Mike Candys)» (avec traduction) par Jack Holiday

The Riddle Anthem
0 0
Voir tous les clips Jack Holiday

Paroles et traduction de «The Riddle Anthem (Ft. Mike Candys)»

(Reprise du refrain de la chanson originale de Nik Kershaw - The Riddle, album The Riddle 1984, piste 6)

L'hymne de l'énigme

Near a tree by a river
Près d'un arbre à la rivière
There's a hole in the ground
Il y a un trou au sol
Where an old man of Aran
Où un vieil homme d'Aran
Goes around and around
Tourne en rond sans fin
And his mind is a beacon
Et son esprit est une balise
In the veil of the night
Dans le voile de la nuit
For a strange kind of fashion
Pour une étrange sorte de mode
There's a wrong and a right
Il y a du faux et du vrai

Near a tree by a river
Près d'un arbre à la rivière
There's a hole in the ground
Il y a un trou dans le sol
Where an old man of Aran
Où un vieil homme d'Aran
Goes around and around
Tourne en rond sans fin
And his mind is a beacon
Et son esprit est une balise
In the veil of the night
Dans le voile de la nuit
For a strange kind of fashion
Pour une étrange sorte de mode
There's a wrong and a right...
Il y a du faux et du vrai...
(x2)

But he'll never, never fight over you
Mais jamais, jamais il ne se battra avec toi

Nik Kershaw a toujours clamé que la chanson n'avait pas de sens particulier et qu'elle n'était que les divagations d'une star de la pop des années 80.

*Aran est une ancienne région dans ce qui est maintenant l'Azerbaïdjan, entre les rivières Koura et Araxe. Comme Babylone (dont parle la chanson originale), elle a été disputée depuis des milliers d'années, et aussi comme Babylone, Aran possède quelques-uns des domaines les plus riches du monde du pétrole. Aran était, au moment où la chanson a été écrite, l'un des plus importants centres de raffinage de pétrole dans l'Union soviétique.

 
Publié par 155815 7 5 5 le 17 février 2013, 15:35.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000