Facebook

 

Paroles de la chanson «Mama's Broken Heart» (avec traduction) par Miranda Lambert

Four The Record
0 0
Chanteurs : Miranda Lambert
Voir tous les clips Miranda Lambert

Paroles et traduction de «Mama's Broken Heart»

Le cœur brisé de maman

I cut my bangs with some rusty kitchen scissors
J'ai coupé ma frange avec des ciseaux de cuisine rouillés
I screamed his name ‘til the neighbors called the cops
J'ai hurlé son nom jusqu'à ce que les voisins appellent les flics
I numbed the pain at the expense of my liver
J'ai engourdi la douleur au détriment de mon foie
Don’t know what I did next all I know, I couldn’t stop
Je ne sais pas ce que j'ai fait après, tout ce que je sais, je ne pouvais pas arrêter

Word got around to the barflies and the baptists
Le bruit a couru des piliers de bar aux baptistes
My mama’s phone started ringin’ off the hook
Le téléphone de ma maman a commencé à sonner
I can hear her now sayin’ she ain’t gonna have it
Je peux l'entendre maintenant disant qu'elle n'allait pas l'avoir
Don’t matter how you feel, it only matters how you look
Peu importe ce que l'on ressent, l'important c'est seulement l'apparence

Go and fix your make up, girl, it’s just a break up
Va et arrange ton maquillage jeune fille, c'est juste une rupture
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
Cours, cache ta folie et commence à te comporter comme une dame
'Cause I raised you better, gotta keep it together
Parce que je t'ai élévée mieux que ça, on va le maintenir ensemble
Even when you fall apart
Même quand tu t'effondres

But this ain’t my mama’s broken heart
Mais ça n'est pas le cœur brisé de ma maman

I wish I could be just a little less dramatic
Je voudrais pouvoir dramatiser un peu moins
Like a Kennedy when Camelot went down in flames
Comme un Kennedy quand Camelot est descendu en flammes
Leave it to me to be holdin’ the matches
Laissez-moi faire pour tenir les allumettes
When the fire trucks show up and there’s nobody else to blame
Quand le camion des pompiers arrive et qu'il n'y a personne d'autre à blâmer

Can’t get revenge and keep a spotless reputation
On ne peut pas se venger et garder une réputation sans tache
Sometimes revenge is a choice you gotta make
Parfois la vengeance est un choix qu'il faut faire
My mama came from a softer generation
Ma maman venait d'une génération plus douce
Where you get a grip and bite your lip just to save a little face
Où on se ressaisissait et mordait sa lèvre pour sauver sa petite tête

Go and fix your make up, girl, it’s just a break up
Va et arrange ton maquillage jeune fille, c'est juste une rupture
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
Cours, cache ta folie et commence à te comporter comme une dame
'Cause I raised you better, gotta keep it together
Parce que je t'ai élévée mieux que ça, on va le maintenir ensemble
Even when you fall apart
Même quand tu t'effondres

But this ain’t my mama’s broken heart
Mais ça n'est pas le cœur brisé de ma maman

Powder your nose, paint your toes
Poudre ton nez, vernis tes orteils
Line your lips and keep 'em closed
Ourle tes lèvres et garde-les fermées
Cross your legs, dot your I’s
Croise les jambes, fais attention aux détails
And never let 'em see you cry
Et ne les laisse jamais voir que tu pleures

Go and fix your make up, girl, it’s just a break up
Va et arrange ton maquillage jeune fille, c'est juste une rupture
Run and hide your crazy and start actin’ like a lady
Cours, cache ta folie et commence à te comporter comme une dame
'Cause I raised you better, gotta keep it together
Parce que je t'ai élévée mieux que ça, on va le maintenir ensemble
Even when you fall apart
Même quand tu t'effondres

But this ain’t my mama’s broken heart
Mais ça n'est pas le cœur brisé de ma maman

*Dot your I's: vient de l'expression 'cross your t's and dot your I's (mets la barre sur les T et le point sur tes I) qui signifie: faire attention aux choses et s'assurer que tout est fait, même les choses les plus anodines.

 
Publié par 155642 7 5 5 le 22 février 2013, 15:37.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000