Facebook

 

Paroles de la chanson «Nobody Ever Told You» (avec traduction) par Carrie Underwood

Blown Away
0 0
Chanteurs : Carrie Underwood
Albums : Blown Away

Paroles et traduction de «Nobody Ever Told You»

Personne ne t'a jamais dit

Take off all the makeup, girl
Enlève tout ce maquillage, jeune fille
Shine your light, show the world
Fais briller ta lumière, montre au monde

Don’t be shy, don’t be scared
Ne sois pas timide, n'aie pas peur
You don’t have to hide under there
Tu n'as pas à te cacher là-dessous

Let’s throw away all the magazines
Jette tous ces magazines
Turn off the static on the TV
Coupe l'électricité statique du téléviseur
Wish you could see yourself the way I do
Je souhaite que tu puisses te voir telle que je te vois

(Chorus:)
(Refrain:)
Nobody ever told you (x2)
Personne ne t'a jamais dit
You shine like a diamond
Que tu brilles comme un diamant
Glitter like gold
Resplendis comme l'or
And you need to know
Et tu as besoin de savoir
What nobody ever told you
Ce que personne ne t'a jamais dit

Yeah
Ouais

La la la la la

Mirror mirror on the wall
Miroir miroir sur le mur
Acting like it knows it all
Agisssant comme s'il connaissait tout

Tells you lies of vanity
Te raconte des mensonges vaniteux
It doesn't care what's underneath
Il ne se soucie pas ce qu'il y a en-dessous

All hung up on the negative
Tout raccroché au négatif
Doesn’t have to be the way it is
Ça n'a pas à être ainsi
Wish you could see yourself the way I do
Je souhaite que tu puisses te voir telle que je te vois

(Chorus)
(Refrain)

(Na na na na...)
Na na na na...

Free as a bird up on a wire
Libre comme un oiseau sur un fil
Just like a flower growing wild
Tout comme une fleur qui pousse sauvage
You’re beautiful, you’re beautiful
Tu es magnifique, tu es magnifique

(Chorus)
(Refrain)

You shine like a diamond
Tu brilles comme un diamant
Glitter like gold
Resplendis comme l'or
And you need to know
Et tu as besoin de savoir
What nobody ever told you
Ce que personne ne t'a jamais dit

Na na na na...

Oh, you're free as a bird up on a wire, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, tu es libre comme un oiseau sur un fil, ouais, ouais, ouais, ouais
(Na na na na...)
Just like a flower growing wild

Tout comme une fleur qui pousse sauvage
(Na na na na...)
Just like a flower growing wild

Tout comme une fleur qui pousse sauvage
(Na na na na...)

Na na na na...

Oh oh oh yeah yeah.....

 
Publié par 155815 7 5 5 le 23 février 2013, 17:13.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000