Facebook

 

Paroles de la chanson «Slippery Case (Part 1)» (avec traduction) par Innerspace

The Village
0 0
Chanteurs : Innerspace
Albums : The Village

Paroles et traduction de «Slippery Case (Part 1)»

Affaire glissante

Carrying the burden of their own sins
Portant le fardeau de leurs propres péchés
They scramble up the slippery walls of a bottomless pit
Ils bousculent les parois glissantes d'un puits sans fond
Those cursed people who recite the same prayers
Ces gens maudits qui récitent les mêmes prières
Let themselves be guided by the charming light
Se laissant guider par la lumière envoûtante

Frightened by the heat of their sins
Effrayés par la chaleur de leurs péchés
They pray to buy God´s forgiveness
Ils prient pour acheter le pardon de Dieu
And with the last penny they were saving
Et avec le dernier centime qu'ils ont sauvé
They pay and give to build God a vast marble fortress
Ils paient et donnent pour construire à Dieu une vaste forteresse de marbre

At the time of his parade on Sunday everyone greeted father Zweigart
Au moment de son défilé le dimanche tout le monde a salué le père Zweigart
They looked at the man from the ground as if he were a big old monument
Ils ont regardé l'homme depuis le sol, comme s'il était un grand et vieux monument
A few exclusive villagers interrupted him during his stroll
Seuls quelques villageois l'ont interrompu pendant sa promenade
Zweigart reminded them the importance of keeping the faith
Zweigart leur a rappelé l'importance de garder la foi

And there was Mary who just lost her husband
Et il y avait Marie, qui venait de perdre son mari
Turning herself to god she asked for food
Se tournant vers Dieu elle a demandé de la nourriture
The servant of the lord will take care of this withered flower
Le serviteur du Seigneur prendra soin de cette fleur flétrie

They are the brothers of a messenger who came from the skies
Ils sont les frères d'un messager qui est venu du ciel
They pray with fervor and devotion for the love prevails
Ils prient avec ferveur et dévotion pour que l'amour règne
They are the sons of a Father who loves them so much
Ils sont les fils d'un Père qui les aime tellement

There was the one who preceded the Mystic Lamb (1)
Il est celui qui a précédé l'Agneau Mystique
Who had been placed in a basket of reeds (2)
Qui avait été placé dans une corbeille de roseaux
The one that was left to the drift of a river
Celui qui fut laissé à la dérive d'une rivière
To avoid infanticide
Pour éviter l'infanticide

With this bright halo that shines above his head
Avec ce halo lumineux qui brille au-dessus de sa tête
He blinds the crowd clamped down before him
Il aveugle la foule agglutinée devant lui
Showing them only pure light
Ne leur montrant que la lumière pure
He hands over his absolute wisdom
Il transmet sa sagesse absolue

And by strong gestures in his cassock
Et par des gestes forts dans sa soutane
He reveals the powers of God
Il révèle la puissance de Dieu
He captivates them with holy words
Il les captivent avec la parole sainte
Issued from his speech that will save them all
Délivrée d'un discours qui va tous les sauver

(1)En Israël, le mouton constituait le sacrifice le plus fréquent. Lors de la très ancienne fête de Pâque, c’est un agneau que la famille immolait puis mangeait ensemble. Il est donc compréhensible que Jésus ait voulu s’identifier à la Pâque d’Israël dans son sacrifice. C’est ainsi que, dans le Nouveau Testament, on retrouve l’expression « agneau de Dieu » appliquée à Jésus par Jean-Baptiste.
(2) Celui qui fut placé dans une corbeille de roseaux fait référence à Moïse, Pharaon donne l’ordre à son peuple d'éliminer les nouveau-nés mâles et de ne laisser vivre que les filles. Après sa naissance, sa mère Yokheved cache l’enfant durant trois mois puis l’abandonne dans une corbeille sur le Nil, près de la rive. La fille du pharaon, qui se baignait avec des courtisanes, trouve l’enfant et décide de l’adopter, bien que soupçonnant immédiatement que l’enfant était hébreu. Elle le nomme alors Moïse (qui veut dire 'sauvé des eaux' en hébreu)

 
Publié par 155141 7 5 5 le 30 avril 2013, 17:23.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000