Facebook

 

Paroles de la chanson «Broken Crown» (avec traduction) par Mumford & Sons

Babel
5 0
Chanteurs : Mumford & Sons
Albums : Babel

Paroles et traduction de «Broken Crown»

Broken Crown
Couronne brisée

Touch my mouth and hold my tongue
Je me touche la bouche et tiens ma langue
I'll never be your chosen one
Pour toi, je ne serai jamais l'élu
I'll be home, safe and tucked away
Je serai à la maison, en sécurité et bien caché
You can't tempt me if I don't see the day
Si je ne vois pas la lumière du jour, impossible de me tenter

The pull on my flesh was just too strong
La pression effectuée sur ma peau était simplement trop forte
It stifled the choice and the air in my lungs
Elle a étouffé le choix et l'air dans mes poumons
Better not to breathe than to breathe a lie
Mieux vaut ne pas respirer que de vivre dans le mensonge
'Cause when I open my body I breathe a lie
Parce que quand je m'ouvre à toi, je vis dans le mensonge

I will not speak of your sins
Je ne parlerai pas de tes péchés
There was a way out for him
Il y avait une échappatoire pour lui
The mirror shows not
Le miroir ne montre pas
Your values are all shot
Que tes valeurs sont toutes tombées à l'eau

But oh, my heart was flawed
Mais oh, mon cœur avait ses défauts
I knew my weakness
J'étais conscient de ma faiblesse
So hold my hand
Alors tiens-moi la main
Consign me not to darkness
Ne m'expédie pas dans les ténèbres

So crawl on my belly 'til the sun goes down
Alors je rampe sur le ventre jusqu'à ce que le soleil se couche
I'll never wear your broken crown
Je ne porterai jamais ta couronne brisée
I took the road and I fucked it all away
J'ai pris la route et j'ai tout foutu en l'air
Now in this twilight how dare you speak of grace
Maintenant au crépuscule, comment oses-tu parler de "grâce"?

So crawl on my belly 'til the sun goes down
Alors je rampe sur le ventre jusqu'à ce que le soleil se couche
I'll never wear your broken crown
Je ne porterai jamais ta couronne brisée
I took the road and I fucked it all away
J'ai pris la route et j'ai tout foutu en l'air
Now in this twilight how dare you speak of grace
Maintenant au crépuscule, comment oses-tu parler de "grâce"?

So crawl on my belly 'til the sun goes down
Alors je rampe sur le ventre jusqu'à ce que le soleil se couche
I'll never wear your broken crown
Je ne porterai jamais ta couronne brisée
I can take the road and I can fuck it all away
Je peux prendre la route et tout foutre en l'air
But in this twilight our choices seal our fate
Mais au crépuscule, nos choix scellent notre destin à tout jamais

Contenu modifié par a girl in the fog
___________

L'homme semble se révolter sur des choix qu'il a été contraint de faire par le passé. Il a tout quitté pour faible plaisir à quelqu'un, peut-être son père (couronne : symbole d'un héritage)en oubliant d'écouter la chose la plus importante : son coeur.

 
Publié par 21022 7 3 3 le 29 mai 2013, 17:23.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000