Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Contact» par Daft Punk

Hey Bob I'm looking at what Jack was talking about and it's definitely not a particle that's nearby.
Hey Bob, J' observe ce dont Jack parlait et ce n'est certainement pas une particule qui est toute proche.

It is a bright object and it's obviously rotating because it's flashing, it's way out in the distance, certainly rotating in a very rhythmic fashion because the flashes come around almost on time.
C'est un objet lumineux, manifestement en rotation parce qu'il clignote, il est à une bonne distance, et tourne de façon très rythmée car les flashs sont réguliers.

As we look back at the earth it's up at about 11 o'clock, about maybe ten or twelve diame...Earth diameters.
Lorsqu'on regarde vers la Terre, ça se trouve à 11h environ, à peu près à une distance de 10 ou 12 diamètres de la Terre.

I don't know whether that does you any good, but there's something out there.
Je ne sais pas si ça te fait plaisir mais il y a quelque chose là-bas...

Dialogue entre l'astronaute Eugene "Gene" CERNAN et Robert PARKER de la NASA lors de la mission APOLLO 17.

Gene CERNAN est le dernier homme à avoir foulé le sol lunaire en Décembre 1972.

Dans cet extrait audio, il croit apercevoir un OVNI. Mais en réalité, il voit le dernier étage de sa fusée SATURN V qui s'est détaché pendant la phase de montée. Ce morceau de fusée continue de tourner dans l'espace en reflétant la lumière du soleil.
C'est moins poétique mais c'est ce que son collègue Jack Schmitt lui explique dans la suite de l'extrait (non transmit par Daft Punk).

 
Publié par 5309 2 2 5 le 18 juin 2013 à 11h27.
Random Access Memories
Chanteurs : Daft Punk

Voir la vidéo de «Contact»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Gouillaume Il y a 6 an(s) 7 mois à 20:18
5175 2 2 3 Gouillaume Merci pour la traduction.
Cette chanson je peux la passer en boucle. Quel rythme.
Caractères restants : 1000