Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Violence (Enough Is Enough)» par A Day To Remember

I've been feeling like everything is for nothing.
In fact I've never felt so God Damn small.
Always searching for the bright side to find the strength for when I fall.
I'm still believing that life has a meaning.
Cant cope with thinking that there's not.
I'm so divided that I try to hide it.
It's the only real thing that I've got!

J'ai l'impression que tout est insignifiant
En fait, je ne me suis jamais senti aussi faible
A toujours rechercher le bon côté des choses pour trouver la force lorsque je faillis
Je continue à croire que la vie à un sens
Je ne pourrais pas m'en sortir en pensant qu'il n'y en a pas
C'est la seule chose réelle à laquelle je me raccroche

So when the world outside cant see what's wrong and right.
People can't understand the reasons that we fight.
Somethings gotta give.

Si le monde extérieur ne peut voir ce qui va et ne va pas
Les gens ne peuvent pas comprendre les raisons pour lesquelles nous nous battons
Des mesures doivent être prises

Violence, give me violence,
cause they say we're the worthless ones.
Substance, give me substance.
Heavy lies the crown as I cut you down.
(x2)

Violence, pousse-moi à la violence
Car ils disent que nous sommes ceux qui ne valent rien
Substance, donne-moi une substance
Lourde sera la couronne, lorsque je vais t'abattre

You can call this a warning.
It's a warning that were drowning in our malcontent.
Tear me down like a cancer, whats your answer?
We're different and it makes you sick.
There is a sadness here, on every corner,
It's in our hearts dear god
Don't wanna trouble you much,
But we all need to know when enough is enough.

Tu peux appeler ça un avertissement
C'est un avertissement qui se noie dans ton mécontentement
Détruis-moi comme un cancer, quelle est ta réponse?
Nous sommes différents, et ça te rend malade
Il y a de la tristesse ici, à chaque coin
C'est dans nos cœurs, Seigneur
Je ne veux pas te troubler davantage
Mais nous avons tous besoin de savoir quand ça suffit

So when the world outside cant see what's wrong and right.
People can't understand the reasons that we fight.
Somethings gotta give.

Si le monde extérieur ne peut voir ce qui va et ne va pas
Les gens ne peuvent pas comprendre les raisons pour lesquelles nous nous battons
Des mesures doivent être prises

Violence, give me violence,
cause they say we're the worthless ones.
Substance, give me substance.
Heavy lies the crown as I cut you down.
(x2)

Violence, pousse-moi à la violence
Car ils disent que nous sommes ceux qui ne valent rien
Substance, donne-moi une substance
Lourde sera la couronne, lorsque je vais t'abattre

You only get one chance and that's one too much.
What's the world gonna say when I call your bluff, punk?

Tu n'auras qu'une occasion, et elle sera celle de trop
Que dira le monde quand je raconterai ton bluff, punk?

Violence, give me violence,
cause they say we're the worthless ones.
Substance, give me substance.
Heavy lies the crown as I cut you down.
(x2)

Violence, pousse-moi à la violence
Car ils disent que nous sommes ceux qui ne valent rien
Substance, donne-moi une substance
Lourde sera la couronne, lorsque je vais t'abattre

(x2)

 
Publié par 11555 3 3 6 le 29 juin 2013 à 23h15.
Common Courtesy
Chanteurs : A Day To Remember

Voir la vidéo de «Violence (Enough Is Enough)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000