Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «American Noise» par Skillet

La chanson parle du "bruit américain", qui empêche l'amour de venir. Pour moi le groupe personnifie l’égoïsme et l'individualisme de la société en un "bruit" qui nous empêche de nous aimer. En élevant la voix et en s'ouvrant vers les autres nous pouvons "percer" ce bruit qui nous sépare et c'est ce que le groupe veux expliquer par cette chanson.

Angry words and honking cars
paroles fâchées et voitures qui klaxonnent
Satellites and falling stars
Satellites et étoiles filantes
Distant dark blue radios that whisper down my boulevards
Radios bleues foncées lointaines qui chuchotent le long de mes boulevards
Ghosts and chains rattle in the attic
Fantômes et chaînes cliquettent dans le grenier
Broken headphones filled with static
Casque brisé chargé d’électricité statique
Lonely room you’ve got nowhere to run
Seul dans une chambre tu n'as nulle part où aller
3, 2, 1 for all and all for 1
Trois, deux, un pour tous et tous pour un

Times will be bad, times will be good
Les temps seront mauvais, les temps seront bons
Things I wish I hadn’t done and some I wish I would
Je te souhaite des choses que je n'ai pas fait et d'autres que j'aurais voulu
Cutting through the American noise
Perçant à travers le bruit américain
You’ve got a voice and a song to sing (and a song to sing)
Tu as une voix et une chanson à chanter
Drink deep in the morning
bois profondément au matin
Drink deep in the morning
Bois profondément au matin
See what the day will bring
Vois ce que la journée t'apportera

refrain:
La da da da

La da da da
Lift up your voice
Élève ta voix
Let love cut through the American noise
Laisse l'amour percer à travers le bruit américainl
La da da da
La da da da
Lift up your voice
Élève ta voix
Let love cut through the American noise
Laisse l'amour percer à travers le bruit américain

Slamming doors and cell phone rings
Portes claquant et portables qui sonnent
Hurricane force of silent screams
Force d'un ouragan d'un cri silencieux
Don’t know what to believe
Ne pas savoir quoi croire
Bend the rule just to break it
Contourner les règles juste pour les briser
You're so tired 'cause you're gotta fake it
Tu es tellement fatigué car tu dois faire semblant
But you just wanna be someone
Mais tu veux juste être quelqu’un

3,2,1 for all and all for one
Trois, deux, un pour tous et tous pour un

Times will be bad, times will be good
Les temps seront mauvais, les temps seront bons
Things I wish I hadn’t done and some I wish I would
Je te souhaite des choses que je n'ai pas fait et d'autres que j'aurais voulu
Cutting through the American noise
Perçant à travers le bruit américain
You’ve got a voice and a song to sing (and a song to sing)
Tu as une voix et une chanson à chanter
Drink deep in the morning
Bois profondément au matin
Drink deep in the morning
Bois profondément au matin
See what the day will bring
Vois ce que la journée t'apportera

refrain

No matter who you are you’ve got a voice
Peu importe qui tu es, tu as une voix
Why don’t you use it
Pourquoi ne l'utilises-tu pas?
Sing your own song take all the noise
Chante ta propre chanson, prends tout le bruit
And make it into music
Et fais-le en musique

La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da daaaa
La da da daaaa
La da da da
La da da da
La da da da
La da da da
La da da daaaaaaa
La da da daaaaaaa

La da da da lift up your voice
La da da da, élève ta voix
Let love cut through the American noise
Laisse l'amour percer a travers le bruit américain
La da da da you have a choice
La da da da tu as le choix
Let love cut through the American noise
Laisse l'amour percer à travers le bruit américain
You’ve got a voice
Tu as une voix!
Let love cut through the American noise
Laisse l'amour percer à travers le bruit américain

 
Publié par 5260 2 2 4 le 21 juillet 2013 à 18h04.
Rise
Chanteurs : Skillet
Albums : Rise

Voir la vidéo de «American Noise»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000