Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Black Boy Fly» par Kendrick Lamar

So I'm saying "What up what up. Nigga you made it."
Alors je me dis "Comment tu vas, comment tu vas. Mec tu l'as fait."
So I'm saying "What up what up. Nigga you made it."
Alors je me dis "Comment tu vas, comment tu vas. Mec tu l'as fait."
So I'm saying "What up what up. Nigga you made it."
Alors je me dis "Comment tu vas, comment tu vas. Mec tu l'as fait."
So I'm saying "What up what up. Nigga I hate it."
Alors je me dis "Comment tu vas, comment tu vas. Mec je déteste ça."
So I'm saying "What up what up. Nigga I hate it."
Alors je me dis "Comment tu vas, comment tu vas. Mec je déteste ça."
Frustrated and I'm riding down the back streets
Frustré, je retourne dans ces rues
Making my conscious ask me
Qui me font interroger ma conscience
"Would I survive to make it up out this hole in time ?"
"Vais-je arriver à survivre pour sortir de cette misère ?"
Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Black-black boy fly
Le garçon noir s'envole
Black boy fly
Le garçon noir s'envole

I used to be jealous of Arron Afflalo
J'étais jaloux d'Arron Afflalo
I used to be jealous of Aaron Afflalo
J'étais jaloux d'Aaron Afflalo
He was the one to follow
Il était l'exemple à suivre
He was the only leader foreseeing brighter tomorrows
Il était le seul à entrevoir des lendemains heureux
He would live in the gym
Il voulait vivre dans un gymnase
We was living in sorrow
Nous vivions dans la misère
Total envy of him
On l'enviait totalement
He made a dream become a reality
Son rêve est devenu réalité
Actually making it possible to swim
Il envisage actuellement d'aller encore plus loin
His way out of Compton with further more to accomplish
Son chemin s'écarte de Compton, avec de nouvelles ambitions
Graduate with honors, a sponsor of basketball scholars
Il a été diplômé avec mentions, il a obtenu un sponsor pour le basket
It's 2004 and I'm watching him score 30
On est en 2004 et je le regarde marquer 30 points
Remember vividly how them victory points had hurt me
Je me rappelle à quel point ces points m'ont blessés
Cause every basket was a reaction or a reminder
Car chaque panier créait une réaction ou nous rappelait
That we was just moving backwards
Que nous n'avancions pas
The bungalow where you find us
On vivait dans un bungalow
The art of us ditching classes heading nowhere fast
Sécher les cours et courir n'importe où était notre art
Stick my head inside the study hall, he focused on math
J'ai regardé dans la salle d'étude, il se focalisait sur les maths
Determination ambition, plus dedication and wisdom
La détermination, l'ambition, le dévouement et la sagesse
Qualities he was given was the shit we didn't have
Ces qualités que nous n'avions pas
Dug inside of his book bag and Coach Palmer asked for his finals
Il fouillait dans son sac de cours lorsque le coach Palmer lui demandait ses résultats d'examens
He had his back like a spinal meanwhile
Il le soutenait comme pouvait le faire une colonne vertébrale
We singing the same old song spinning the vinyl
On chantait toujours la vieille chanson qui passait sur le vynil
11 graders gone wrong
Le lycée s'est mal passé
He focused on the NBA we focused on some Patron
Il se focalisait sur la NBA, on se focalisait sur l'alcool
Now watch that black boy fly
Maintenant regarde ce garçon noir s'envoler

Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Watch that black boy fly
Regarde ce garçon noir s'envoler
Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Watch that black boy fly
Regarde ce garçon noir s'envoler
Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Watch that black boy fly
Regarde ce garçon noir s'envoler
Black boy...
Le garçon noir

I used to be jealous of Jayceon
J'étais jaloux de Jayceon
I used to be jealous of Jayceon - Taylor when I was young
J'étais jaloux de Jayceon - Taylor quand j'étais jeune
Taylor made a career out of music from writing songs
Taylor a fait carrière dans la musique en écrivant des chansons
A Buick had driven past bumping him when I mowed the lawn
Une voiture est passée en l'écoutant à fond pendant que je tondais la pelouse
Money laundering hustling, homies pondering up against
Le blanchiment d'argent, des potes se trahissent
Schemes to make a million even if doing you harm
S'arrangent pour gagner des millions même si c'est risqué
War's the case and just in case you wasn't alarmed
C'était la guerre, au cas où tu ne le saurais pas encore
The city had fought with firearms and many had died before dawn
La ville se battait avec des armes à feu et beaucoup sont morts avant l'aube
It's 2004 and I'm hearing the people roar
On est en 2004 et j'entends la foule en liesse
For the name of "The Game" they line in front of the store
Pour le nom de "The Game", les gens font la queue devant le magasin
Swap meets selling our mixtapes I'm like oh shit, wait
Et nous on galère pour vendre nos mixtapes, je suis dégoûté
Don't wanna be another nigga stuck regretting mistakes
Je ne veux pas être un de ces mecs qui passe son temps à regretter ses erreurs
Mixed feelings was my opinion I was defending my insecurities
Des sentiments partagés formaient mon opinion, je défendais mes points faibles
Chillin my conscience next to a villain
Je me rassurais en voyant d'autres mecs pire que moi
Compton made you believe success wasn't real
Compton te faisait croire que le succès n'existait pas
Be honest, none of us knew of a record deal
Il faut voir les choses en face, aucun de nous n'avait signé de contrat
So as I peel through these lottery tickets
Alors que je trie mes tickets de loterie
I see a Harley Davidson truck visit the same plaza we shopped
Je vois un Harley Davidson arriver à l'endroit où on fait nos achats
A tall nigga hopped out with Jordans and a white tank top
Un grand mec descend avec des Jordans et un débardeur blanc
He was top of the rap game, we was the top of the block
Il était respecté dans le milieu du rap, on était respecté dans le quartier
So watch that black boy fly
Alors regarde ce garçon noir s'envoler

Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Watch that black boy fly
Regarde ce garçon noir s'envoler
Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Watch that black boy fly
Regarde ce garçon noir s'envoler
Black boy fly
Le garçon noir s'envole
Watch that black boy fly
Regarde ce garçon noir s'envoler
Black boy...
Le garçon noir

My mama didn't raise me up to be a jealous-hearted
Ma mère ne m'a pas élevé pour que je sois un jaloux
Like most of the winners call it
Comme beaucoup de célébrités les appellent
Regardless of where you stay, hold your head and continue marching
"N'importe où que tu sois, lève la tête et continue d'avancer"
That's what she said but in my head I wanted to be like Jordan
C'est ce qu'elle me disait, mais dans ma tête je voulais être comme Jordan
A boy touring the country with money from mic recording
Etre un mec qui donne des concerts dans le pays, qui gagne de l'argent grâce à ses chansons
The only way out the ghetto, you know the stereotype
La seule façon permettant de sortir du ghetto, tu connais les stéréotypes
Shooting hoops or live on the stereo like top 40
Tirer sur des cibles ou bien vivre de la musique
And shortly, I got discouraged
Et rapidement, ça m'a découragé
Like every time I walked to the corner had them guns bursting
Comme toujours, quand je marchais au coin de la rue des coups de feu éclataient
Nigga, I was rehearsing in repetition the phrase
Mec, je me répétais sans cesse la même phrase
Only one in a million will ever see better days
Seulement un sur un milion verra des jours meilleurs
Especially when the crime waves was bigger than tsunamis
En particulier lorsque les vagues de violences étaient plus destructrices que les tsunamis
Break your boogie boards to pieces you just a typical homy
Brisant ton plancher en morceau et te rappelant que tu n'es qu'un mec ordinaire
All these niggas facetious and they all standing beside me
Parmi tous ces mecs facétieux qui vivent à mes côtés
They all will buy me a chopper if any one of you try me
Ils devront tous payer si l'un d'eux me teste
What am I to do when every neighborhood is an obstacle
Que dois-je faire lorsque chaque voisin représente un danger
When 2 niggas making it out had never sounded logical
Quand 2 mecs s'en sortent tu n'en crois pas tes yeux
3 niggas making it out, that's mission impossible
Alors que 3 mecs s'en sortent, c'est mission impossible
So I never believed the type of performance that I could do
Donc je n'ai jamais su de quoi j'étais capable
I wasn't jealous cause of the talent they got
Je n'étais pas jaloux de leur talent
I was terrified they'll be the last black boys to fly...
J'étais juste terrifié à l'idée qu'ils seraient les derniers garçons noirs à s'envoler...
Out of Compton
Or de Compton

Thank God...
Merci Dieu...
Black boy fly, watch that black boy fly
Le garçon noir s'envole, regarde ce garçon noir s'envoler

_______________________________________________

Explications

Kendrick Lamar nous fait part dans cette chanson de sa jeunesse, de l'époque à laquelle il n'était pas encore reconnu en tant que rappeur. Il témoigne de la difficulté que rencontrent les jeunes à s'en sortir face à la violence des ghettos, parle de la concurrence qui se crée entre eux et relate la jalousie qu'il a éprouvé en voyant des hommes issus de la misère parvenir à la réussite. Kendrick cite notamment les noms d'Aaron Afflalo, basketteur professionnel, et de The Game, rappeur, provenant de la même ville que lui, Compton.

 
Publié par 14849 3 4 7 le 23 juillet 2013 à 17h55.
Good Kid, M.A.A.D City (Ed. Deluxe)
Chanteurs : Kendrick Lamar

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000