Facebook

 

Paroles de la chanson «On With The Show» (avec traduction) par Mötley Crüe

Too Fast For Love (1981)
0 0
Chanteurs : Mötley Crüe
Voir tous les clips Motley Crue

Paroles et traduction de «On With The Show»

Cette chanson est la première chanson que Nikki Sixx (bassiste et principal auteur du groupe) a écrit. Il l'a écrite quand il a décidé de changer de nom (son vrai nom étant Frank Feranna Jr, même nom que son père) peu de temps après avoir eu une conversation téléphonique avec son père qu'il lui a dit ne pas avoir de fils (Nikki ne voulait donc absolument plus porter le nom de cet homme qui de toutes façons ne s'était jamais occupé de lui). C'est donc en écrivant ceci qu'il a "tué" Frankie et est "devenu" Nikki Sixx.

On With The Show (Que Le Spectacle Continue)

Frankie died just the other night
Frankie est mort la nuit dernière
Some say it was suicide
Certains disent que c'était un suicide
But we know
Mais nous savons
How the story goes
Comment cela s'est passé

With his six string knife
Avec son couteau*
And his street wise pride
Et sa sage fierté de la rue
The boy was a man before his time
Le garçon était un homme avant l'heure
And she knew
Et elle savait
All their dreams would come true
Tous leurs rêves se réaliseraient

But ya see, Frankie was fast
Mais tu vois, Frankie était rapide
Too fast to know
Trop rapide pour savoir
He wouldn't go slow
Il ne ralentirait pas
Until his lethal dose
Avant sa dose fatale
And she knows
Et elle savait
He'll finally come too close
Qu'il irait finalement trop près

(Chorus)
Well, on with the show
Bon, que le spectacle continue
Going on with the show
Que le spectacle continue
Come on baby
Allez chéri
No, no, no
No, Non, Non
Oh my, my, my ...... (repeat)

He was bad
Il était mauvais
He was never good
Il n'était jamais bon
But one thing that he understood
Mais une chose qu'il comprit
And she knew
Et elle savait
All those lies would come true
Tous ces mensonges deviendraient vrais

The time has come and
Le temps est venu
He's paid his dues
Il a payé ses dettes
Suzy finally got the news
Suzy a finalement eu les nouvelles
She always knew
Elle a toujours su
This day would come soon
Que ce jour viendrait vite

(Chorus)

He was stopped on a dime
Il a été arrêté à un magasin
With a switchblade knife
Avec un couteau à cran d'arrêt
Some damn punk went and
Quelques sales vauriens sont venus et
Took Frankie's life
Ont pris la vie de Frankie
And she knew
Et elle savait
She'd have to pull through
Qu'elle devait traverser ça
Broken down, with his broken
dreams

Déprimé, avec ses rêves brisés
With a wink of an eye
Avec un clin d'oeil
Said Suzy, listen to me
Suzy dit, écoute moi
You must go
Tu dois faire
On with the show
Que le spectacle continue
Go on with the show
Que le spectacle continue
Going on with the show
Que le spectacle continue
Come on baby
Allez chéri
No no no
Non, non, non
Oh My My My My......(Repeat)
Oh Baby

Oh chéri

* désolée, je n'ai pas pu traduire cette métaphore entre le couteau (knife) et la guitare (six string)

 
Publié par 2277 5 3 le 3 août 2013, 23:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000