Facebook

 

Paroles de la chanson «Back From The Dead (Ft. Big Sean & Travis Barker)» (avec traduction) par Skylar Grey

Don't Look Down
0 0
Chanteurs : Skylar Grey
Voir tous les clips Skylar Grey

Paroles et traduction de «Back From The Dead (Ft. Big Sean & Travis Barker)»

(Chorus: Skylar Grey)
I never thought that you and I would ever meet again,
Je n'ai jamais pensé que toi et moi nous retrouverions un jour
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Je pleure ta perte parfois et je prie pour la paix intérieure
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
Le mot "bouleversé" ne peux pas décrire l'état dans lequel mon coeur était
But where do we begin now that you’re back from the dead?
Mais où est-ce-que l'on commence maintenant que tu es revenu de la mort?
(x3)

(Verse 1: Skylar Grey)
I held the funeral the day you left,
Je tenais pendant les funérailles le jour où tu es parti
A black umbrella and a sad song in my head,
Un parapluie noir et j'avais une chanson triste dans ma tête
Buried your pictures that I loved the most,
J'ai enterré les photos de toi que j'aimais le plus
‘Cause if you survived me I just didn’t wanna know,
Car si tu avais survécu sans moi je n'aurais pas voulu savoir
So you can’t just come back now like a demon uninvited,
Alors tu ne peux pas juste revenir maintenant comme un démon indésirable
No you can’t just expect me to open my door to you because,
Non tu ne peux pas attendre de moi que je t'ouvre juste la porte parce-que,

(Chorus: Skylar Grey)
I never thought that you and I would ever meet again,
Je n'ai jamais pensé que toi et moi nous retrouverions un jour
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Je pleure ta perte parfois et je prie pour la paix intérieure
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
Le mot "boulversé" ne peux pas décrire l'état dans lequel mon coeur était
But where do we begin now that you’re back from the dead?
Mais où est-ce-que l'on commence maintenant que tu es revenu de la mort?
(x3)

(Verse 2: Skylar Grey)
I’m so confused I don’t know what to feel,
Je suis tellement perdue je ne sais pas comment me sentir
Should I throw my arms around you or kill you for real?
Est-ce que je devrais me jeter à ton cou ou te tuer pour de vrai ?
‘Cause I worked so hard to put the past to rest,
Car j'ai fait tellement d'efforts pour enterrer le passé
Now it’s tumbling down on me just like an avalanche,
Maintenant ça me tombe dessus telle une avalanche
So you can’t just come back now like a demon uninvited,
Alors tu ne peux pas juste revenir maintenant comme un démon indésirable
No you can’t just expect me to open my door to you because,
Non tu ne peux pas attendre de moi que je t'ouvre juste la porte parce-que,

(Verse 3: Big Sean)
I know I know I can sit and talk but I can’t make you listen,
Je sais que je peux m'asseoir et parler mais je ne peux pas te forcer à écouter
You wish that I paid attention, I thought if I paid admissions,
Tu aurais voulu que je fasse attention, je pensais que si je faisais des confessions
To wherever, go however, it would paint the perfect picture,
N'importe où, malgré tout, ça dessinerait l'image parfaite
You said "no matter how much you fucking make it doesn’t make a difference",
Tu disais "peu importe combien de putain de fois tu le fais, ça ne change rien"
And I’m so so so sorry that we fell in love,
Et je suis tellement désolé que nous soyons tombés amoureux
Geronimo, it’s like one thing leads to another,
Geronimo, c'est comme si une chose en menait à une autre
Swear we’re fucking we’re dominos but, here we are,
Je jure qu'on est des putains de dominos, on en est là
Now I’m trying to find an answer in this bottle girl,
Maintenant j'essaye de trouver une réponse dans cette bouteille chérie
And I’m I'm driving slow, driving slow, don’t let the piranha’s know
Et je conduis doucement, conduis doucement, ne laisse pas le piranha savoir
But you gon’ miss me when I’m gone,
Mais je vais te manquer quand je serai parti
Why we gotta wait that long?
Pourquoi devons nous attendre si longtemps?
Baby do-do-do-do-don’t,
Bébé ne le fais pas
Or should I walk out instead,
Ou devrais je plutôt partir
Is this live and let die or night of the living dead?
Est-ce vivre et laisser mourir ou la nuit des morts vivants?

(Chorus: Skylar Grey)
I never thought that you and I would ever meet again,
Je n'ai jamais pensé que toi et moi nous retrouverions un jour
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Je pleure ta perte parfois et je prie pour la paix intérieure
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
Le mot "boulversé" ne peux pas décrire l'état dans lequel mon coeur était
But where do we begin now that you’re back from the dead?
Mais où est-ce que l'on commence maintenant que tu es revenu de la mort?
(x3)

 
Publié par 10400 5 3 2 le 19 août 2013, 20:18.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000