Facebook

 

Paroles de la chanson «Bring the Love Back (Ft. Pusha T)» (avec traduction) par HeeJun

Bring the Love Back (Ft. Pusha T)
0 0
Chanteurs : HeeJun
Albums :
Voir tous les clips Heejun

Paroles et traduction de «Bring the Love Back (Ft. Pusha T)»

Ramène l'amour

I think I'm better off with you right here
Je pense que je suis mieux avec toi ici
I know I'm a little drunk but don't leave me, dear
Je sais que je suis un peu ivre mais ne me laisse pas, chérie
You might think I'm a little obscene but I know I'm not crazy
Tu peux penser que je suis un peu choquant mais je sais que je ne suis pas fou
But I swear you're the best thing in this whole world, baby
Mais je te jure que tu es la meilleure chose dans ce monde, bébé
Now I know that I hurt you then but don't hold the grudge
Maintenant je sais que je t'ai blessé mais n'en tiens pas rancune
And please don't walk away, it might be too much
Et s'il te plaît ne t'éloigne pas, ça pourrait être trop
I remember our Sunday morning, you were singing that song for me
Je me souviens de notre dimanche matin, tu chantais cette chanson pour moi
And you give me everything that you have but
Et tu m'a donné tout ce que tu avais mais
No, it never was enough for me
Non, ça n'a jamais été assez pour moi

Remember when you told me that
Souviens-toi quand tu m'as dit que
You loved me now, no holding back
Tu m'aimais maintenant, pas de retenue
Now here we are, we are, we are
À présent nous y voilà, nous voilà, nous voilà
We are, we are
Nous voilà, nous voilà
(x2)

Bring that love back (x3)
Ramène cet amour

No doubt about it, baby, it's my bad
Pas de doute sur ça, bébé c'est faute
Off to the sky, now I come crawling back
Hors du ciel, maintenant je reviens en rampant
That blue sun and that yellow sky
Ce soleil bleu et ce ciel jaune
My world's upside down lately
Mon monde est sens dessus-dessous dernièrement
I deserve to go crazy, I deserve to go crazy
Je mérite de devenir fou, je mérite de devenir fou
You said that love is always hard to find
Tu as dit que l'amour est toujours difficile à trouver
Your heartbeat is in stereo when next to mine
Ton battement de cœur est en stéréo quand tu es près du mien
You're such a beautiful thing, you make the mute man sing
Tu es une si jolie chose, tu fais chanter le muet
And the deaf hear your ring
Et le sourd entend ta sonnerie
It's been calling you, calling you
Ça te réclame, te réclame

Remember when you told me that
Souviens-toi quand tu m'as dit que
You loved me now, no holding back
Tu m'aimais maintenant, aucune retenue
Now here we are, we are, we are
À présent nous y voilà, nous voilà, nous voilà
We are, we are
Nous voilà, nous voilà
(x2)

Bring that love back (x3)
Ramène cet amour

- Pusha T
Here we are, we made it, baby
Nous y voilà, nous y voilà, bébé
Lonely nights, used to drive me crazy
Les nuits solitaires m'ont rendu dingue
Now you driving drop Mercedes
Maintenant tu conduis une Mercedes
Dropping dollars on Dolce's latest
Abandonnant des dollars dans des Dolce
Gabbana nana, hot girl cruded, the Santa mammas
Gabbana nana, fille chaude et vulgaire, les Santa mammas
Standing on the couch till they shining nana
Debout sur le canapé jusqu'à ce qu'elles brillent nana
Room full of 'colored madonnas
Salle pleine de madones colorées
Remember when, remember fives, remember tens
Souviens-toi quand, souviens-toi cinq, souviens-toi dix
Hello the jewels, hello the gems, hello to the view where the bolts come in
Bonjour les joyaux, bonjour les pierres précieuses, bonjour à la vue où ? arrivent
That's living, ain't it?
C'est vivre, non?
That pictures painted, we here together, it's us forever, we gotta claim it
Ces tableaux peints, nous voici ensemble, c'est nous pour toujours, nous devons le revendiquer

- HeeJun
Remember when you told me that
Souviens-toi quand tu m'as dit que
You loved me now, no holding back
Tu m'aimais maintenant, aucune retenue
Now here we are, we are, we are
À présent nous y voilà, nous voilà, nous voilà
We are, we are
Nous voilà, nous voilà
(x2)

Bring that love back (x3)
Ramène cet amour

 
Publié par 155592 7 5 5 le 9 octobre 2013, 16:00.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000