Facebook

 

Paroles de la chanson «This Car» (avec traduction) par Cassadee Pope

Frame By Frame
0 0
Chanteurs : Cassadee Pope

Paroles et traduction de «This Car»

Two kids holding hands in the driveway dreaming 'bout where to go
Deux enfants qui se tiennent la main dans l'allée en rêvant où aller
10 miles out of town on the highway, Petty on the radio
10 km hors de la ville sur la route, Petty à la radio
You'd do anything to make me laugh
Tu ferais n'importe quoi pour me faire rire
Yeah there's no wonder why I fell so fast
Ouais il n'y a pas à se demander pourquoi je suis tombée si vite sous ton charme

From the first time you opened the door
Dès la première fois où tu as ouvers la porte
Well it felt like the beginning of something more
Et bien ça ressemblait au début de quelque de plus
When this love, this love
Quand cet amour, cet amour
Was nothing but a spark
N'étais rien d'autre qu'une étincelle
And the dashboard has seen every kiss
Et le tableau de bord a vu chaques baisers
And every downpour, every we're gonna make it through this
Et chaque déluge, nous traverserons chacun d'eux
I know I'm home
Je sais que je suis à la maison
No matter where we are
Peu n'importe où on est
Me and you and
Moi et toi et
This car, this car,
Cette voiture, cette voiture

5 years in the blink of an eye still smiling cause you're next to me
5 ans en un clin d'oeil toujours souriante car tu es près de moi
We fought, made up, got lost, made love in the back seat
On s'est battu, réconcilié, perdu, fait l'amour sur la plage arrière
So many stories in this steel and glass
Tellement d'histoires dans cet acier et ce verre
Yeah there's no wonder why we fell so fast
Ouais il n'y a pas à se demander pourquoi on est tombé si vite sous le charme l'un de l'autre

From the first time you opened the door
Dès la première fois où tu as ouvers la porte
Well it felt like the beginning of something more
Et bien ça ressemblait au début de quelque de plus
When this love, this love
Quand cet amour, cet amour
Was nothing but a spark
N'étais rien d'autre qu'une étincelle
And the dashboard has seen every kiss
Et le tableau de bord a vu chaques baisers
And every downpour, every we're gonna make it through this
Et chaque déluge, nous traverserons chacun d'eux
I know I'm home
Je sais que je suis à la maison
No matter where we are
Peu n'importe où on est
Me and you and
Moi et toi et
This car, this car,
Cette voiture, cette voiture

This car, this car,
Cette voiture, cette voiture
This car
Cette voiture
It's all I need
C'est tout ce dont j'ai besoin
Baby I'll go anywhere just you and me and
Bébé j'irai n'importe où juste toi et moi et
This car, this car,
Cette voiture, cette voiture

From the first time you opened the door
Dès la première fois où tu as ouvers la porte
Well it felt like the beginning of something more
Et bien ça ressemblait au début de quelque de plus
When this love, this love
Quand cet amour, cet amour
Was nothing but a spark
N'étais rien d'autre qu'une étincelle
And the dashboard has seen every kiss
Et le tableau de bord a vu chaques baisers
And every downpour, every we're gonna make it through this
Et chaque déluge, nous traverserons chacun d'eux
I know I'm home
Je sais que je suis à la maison
No matter where we are
Peu n'importe où on est
Me and you and
Moi et toi et
This car, this car,
Cette voiture, cette voiture

This car, this car,
Cette voiture, cette voiture
This car, this car,
Cette voiture, cette voiture
This car, this car,
Cette voiture, cette voiture
This car
Cette voiture

 
Publié par 10400 5 3 2 le 10 octobre 2013, 20:32.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000