Facebook

 

Paroles de la chanson «Sweeter Than Fiction» (avec traduction) par Taylor Swift

One Chance
2 0
Chanteurs : Taylor Swift
Voir tous les clips Taylor Swift

Paroles et traduction de «Sweeter Than Fiction»

Cette chanson raconte l'histoire d'un couple dont l'homme a plusieurs projets qui échoues à maintes reprises et personne croit en lui, sauf peut être sa femme. Donc, en fait, Taylor Swift à écrit cette chanson et la chante du point de vue de la femme en question.

Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
Touche le sol, touche le sol, touche le sol, oh oh
Only sound, only sound that you hear is no
Le seul son, le seul son que tu entends est non
You never saw it coming, slipped when you started running
Tu ne l'as jamais vu arrivé, ça s'est échappé quand tu as commencé à courir
And now you’ve come undone and I, I, I,
Et maintenant tu as perdu tout espoir et je, je, je

Seen you fall, you crawl on your knees, eh eh
Je t'ai vu tombé, je t'ai vu te mettre à genoux, eh eh
Seen you lost in a crowd, seen your colors fade
Je t'ai vu perdu dans une foule, j'ai vu tes couleurs pâlir
Wish I could make it better, someday you won’t remember
J'aimerais être capable de rendre cela meilleur, un jour tu ne te souviendras pas
This pain you thought would last forever and ever
de cette peine que tu pensais qui allait durer pour toujours et à jamais
There you’ll stand, ten feet tall
Là tu te tiendras, dix pieds de haut
I will say I knew it all along
Je dirai que je le savais depuis le début
Your eyes wider than distance
Tes yeux plus grand que la distance
This life is sweeter than fiction
Cette vie est plus belle que la fiction

Just a shot, just a shot in the dark, oh oh
Juste un coup, juste un coup dans le noir, oh oh
All you got, all you got are your shattered hopes
Tout ce que tu as, tout ce que tu as est tes espoirs anéanties
They never saw it coming, you hit the ground running,
Ils ne l'ont jamais vu venir, tu es reparti en courant
And now you’re on to something, I, I, I, I
Et maintenant tu as des bons projets, je, je, je, je

What a sight, what a sight when the light came on
Quelle vue, quelle vue quand les lumières ont été allumées
Proved me right, proved me right when you proved them wrong
Tu m'as donné raison, donné raison alors que tu leur as donné tort
And in this perfect weather, it’s like we don’t remember
Et dans cette température parfaite, c'est comme si on ne se rappelait pas
The rain we thought would last forever and ever
De la pluie qu'on pensait aller durer pour toujours et à jamais

There you’ll stand, ten feet tall
Là tu te tiendras, dix pieds de haut
I will say I knew it all along
Je dirai que je le savais depuis le début
Your eyes wider than distance
Tes yeux plus grand que la distance
This life is sweeter than fiction
Cette vie est plus belle que la fiction

There you’ll stand, next to me
Là tu te tiendras, à côté de moi
All at once, the rest is history
Tout d'un coup, le reste c'est de l'histoire
Your eyes, wider than distance
Tes yeux plus grand que la distance
This life is sweeter than fiction
Cette vie est plus belle que la fiction

I’ll be one of the many, saying,
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
"Look at you, look at you now, now"
«Regarde-toi, regarde-toi maintenant, maintenant»
I’ll be one of the many, saying,
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
"You made us proud, you made us proud, proud"
«Tu nous as rendu fiers, tu nous as rendu fiers, fiers»

I’ll be one of the many, saying,
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
"Look at you, look at you now, now"
«Regarde-toi, regarde-toi maintenant, maintenant»
I’ll be one of the many, saying,
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
"You made us proud, you made us proud, proud"
«Tu nous as rendu fiers, tu nous as rendu fiers, fiers»

And then they call your name and put your picture in a frame
Et quand ils appelleront ton nom et lorsque qu'ils mettront ta photo dans un cadre
You know that I’ll be there time and again cause I loved you when
Tu sais que je serai là encore une fois parce que je t'ai aimé depuis le début

When you hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
Quand tu as touché le sol, touché le sol, touché le sol, oh oh
Only sound, only sound, only sound that you heard is no
Le seul son, le seul son, le seul son que tu entendais était non
And now in this perfect weather, it’s like we don’t remember
Et maintenant dans cette température parfaite, c'est comme si on ne se rappelait pas
The rain we thought would last forever and ever
De la pluie qu'on pensait aller durer pour toujours et à jamais

There you’ll stand, ten feet tall
Là tu te tiendras, dix pieds de haut
I will say I knew it all along
Je dirai que je le savais depuis le début
Your eyes wider than distance
Tes yeux plus grand que la distance
This life is sweeter than fiction
Cette vie est meilleure que la fiction

There you’ll stand, next to me
Là tu te tiendras, à côté de moi
All at once, the rest is history
Tout d'un coup, le reste c'est de l'histoire
Your eyes, wider than distance
Tes yeux, plus grand que la distance
This life is sweeter than fiction
Cette vie est plus belle que la fiction

Sweeter than fiction, it’s sweeter, yeah
Plus belle que la fiction, c'est plus beau, oui
It’s sweeter, it’s sweeter, it’s sweeter than fiction.
C'est plus beau, c'est plus beau, c'est plus beau que la fiction

 
Publié par 3305 5 2 1 le 21 octobre 2013, 00:55.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000