Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beautiful Pain (Ft. Sia) (Ed. Deluxe)» par Eminem

Magnifique douleur

- Eminem & Sia
I can feel the heat rising
Je peux sentir la température monter
Everything is on fire
Tout est en feu
Today's a painful reminder of why
Aujourd'hui est un rappel douloureux de pourquoi
We can only get brighter
Nous pouvons seulement être plus lumineux
The further you put it behind ya
Plus loin on le met derrière soi
And right now I'm on the inside
Et actuellement je suis à l'intérieur
Lookin out, cause
Regardant dehors, parce que

- Sia
I'm standing in the flames
Je me tiens debout dans les flammes
There's a beautiful kind of pain
Il y a une sorte de magnifique douleur
Setting fire to yesterday
Mettant le feu à hier
Find the light, find the light, find the light
Je trouve la lumière, je trouve la lumière, je trouve la lumière
(x2)

- Eminem
Yesterday was the tornado warning, today is like the morning after
Hier, c'était l'alerte à la tornade, aujourd'hui c'est comme le matin d'après
Your world is torn in half, you wake in its wake to start the mourning process
Ton monde est déchiré en deux, tu te réveilles ensuite pour commencer le processus du deuil
Rebuilding and you're still a work in progress
Reconstruire, et tu restes un travail inachevé
Today is a whole new chapter, it's like an enormous asthma
Aujourd'hui est un tout nouveau chapitre, c'est comme une énorme crise d'asthme
The thunderstorm has passed ya, your weather didn't poke his eyes out with the thorn bush that you
L'orage est passé sur toi, ton temps n'a pas extirpé ses yeux avec le buisson épineux où tu
Used to smell the roses, stopped to inhale can't even tell your nose is stuffed
Avais l'habitude de sentir les roses, cesser de sentir ne veut même pas dire que ton nez est bouché
So focused on the brightside, then you floor the gas pedal, and hit the corner fast, the more asserted, never looking back, may hit the curb, but everyday is a new learning curve, as you, steer through life, sometimes you might not wanna swerve, but you have to, to avert a disaster, lucky, no permanent damage, cause they hurt you so bad, it's like they murdered your ass, and threw dirt on your casket, but you returned from the ashes, and that hurt that you have, you just converted to gasoline, and while you're burning the past, standing at inferno and chant
Tellement concentré sur le bon côté des choses, alors tu appuies sur la pédale d'accélérateur, et frappe rapidement le virage, plus affirmé, ne regardant jamais en arrière, tu peux frapper le trottoir, mais chaque jour est une nouvelle courbe à apprendre, comme toi, pilotant à travers la vie, parfois tu pourrais ne pas vouloir dévier, mais tu dois le faire, pour éviter une catastrophe, chanceux, pas de dommages permanents, parce qu'ils t'ont fait si mal, c'est comme s'ils avaient assassiné ton cul, et jeté la poussière sur ton cercueil, mais tu renais des cendres, et cette douleur que tu as, tu la transformes en essence, et alors que tu brûles le passé, debout devant le brasier tu scandes

- Sia
I'm standing in the flames
Je me tiens debout dans les flammes
There's a beautiful kind of pain
Il y a une sorte de magnifique douleur
Setting fire to yesterday
Mettant le feu à hier
Find the light, find the light, find the light
Je trouve la lumière, je trouve la lumière, je trouve la lumière
(x2)

- Eminem
So familiarize what having to swallow this pill is like
Si familiarisé à ce que c'est d'avaler la pilule
It happens all the time, they take your heart and steal your life
Ça arrive tout le temps, ils prennent ton cœur et volent ta vie
And it's as though you feel you've died because you've been killed inside
Et c'est comme si tu sentais que tu étais mort parce que tu as été tué à l'intérieur
But yet you're still alive which means you must survive
Mais pourtant tu es encore en vie ce qui signifie que tu dois survivre
Although today you may weep because you're weak and
Bien qu'aujourd'hui tu peux pleurer parce que tu es faible et
Everything seems so bleak and hopeless
Que tout semble si austère et sans espoir
The light that you're seeking, it begins to seep in
La lumière que tu recherches, elle commence à s'infiltrer
That's the only thing keeping you from leaping off the motherfreaking deep end
C'est la seule chose qui t'empêche de te précipiter vers cette terrifiante fin
And I'm pulling for you to push through this feeling
Et je tires pour toi pour faire passer ce sentiment
And with a little time that should do the healing
Et avec un peu de temps qui devrait permettre la guérison
And by tomorrow you may even feel so good that you're willing
Et demain tu pourrais même si bien te sentir que tu serais prêt
To forgive them even after all that shit you been put through
À leur pardonner et ce malgré la merde dans laquelle ils t'ont mis
This feeling of resilience is building and the flames are burning
Ce sentiment de ténacité est construit et les flammes brûlent
Quick as fire would through this building, you're sealed in
Rapides alors que le feu entrerait dans le bâtiment, où tu es condamné
But you're fireproof and flame retardant you withstood it
Mais tu es à l'épreuve du feu et les flammes ralentissent tu as résisté
And as you climb up to the roof you're just chillin' and you look down
Et alors que tu grimpes sur le toit tu te rafraîchis et tu regardes en bas
Cause you're so over them you could put the heel of your foot through the ceiling
Parce que tu es tellement au-dessus d'eux que tu pourrais passer ton talon à travers le plafond

- Ensemble
As time passes, things change everyday
Alors que le temps passe, les choses changent chaque jour
But wounds, wounds heal
Mais les plaies, les blessures guérissent
But scars still remaining the same
Mais les cicatrices restant toujours les mêmes
But tomorrow today's gone down in flames
Mais demain, aujourd'hui sera descendu en flammes
Throw the match at the past up place
Jette l'allumette au passé
- Eminem
So feel the fire beneath your feet
Ainsi ressens le feu sous tes pieds
As you barely even perspire from the heat
Alors que tu transpires à peine sous la chaleur
Exhale deep and breathe a sigh of relief
Expire profondément et pousse un soupir de soulagement
And as you say goodbye to the grief
Et alors que tu dis adieu à la douleur
It's like watching the walls melt in your prison cell
C'est comme regarder les murs de ta cellule fondre
But you've extinguished this living hell
Mais tu as éteint cet enfer
Still a little piece of you dies, you scream
Reste un morceau de toi qui meurt, tu hurles

- Sia
I'm standing in the flames
Je me tiens debout dans les flammes
There's a beautiful kind of pain
Il y a une sorte de magnifique douleur
Setting fire to yesterday
Mettant le feu à hier
Find the light, find the light, find the light
Je trouve la lumière, je trouve la lumière, je trouve la lumière
(x2)

Feel the burn, watch the smoke as I turn
Je ressens la brûlure, je regarde la fumée que j'allume
Rising, a phoenix from the flames
M'élève, tel un phœnix qui renait de ces cendres
I have learned, from fighting fights, that weren't mine
J'ai appris de combats qui n'étaient pas les miens
Not with fists, but with wings that I will fly
Ce ne sont pas avec mes poings ,mais avec des ailes que je volerai

I'm standing in the flames
Je me tiens debout dans les flammes
There's a beautiful kind of pain
Il y a une sorte de magnifique douleur
Setting fire to yesterday
Mettant le feu à hier
Find the light, find the light, find the light
Je trouve la lumière, je trouve la lumière, je trouve la lumière
(x2)

________
Cette chanson semble destinée aux personnes qui ne croient pas en ce qu'elles valent. Eminem dit que ça n'a pas d'importance la façon dont on essaie de cadrer avec les «gens cool , même si ça veut dire agir de façon stupide», parce qu'en fin de compte , ils ne seront pas là pour nous. Les seules personnes qui peuvent se faire appeler des amis sont les personnes qui respectent et aiment les gens pour ce qu'ils sont. Tout ce qu'il y a à faire c'est d'être soi-même et prendre le contrôle de sa propre vie parce qu'on est les seuls à la vivre, et personne ne peut nous enlever nos expériences ou notre avenir.

Contenu modifié par medulla8

 
Publié par 236994 5 5 7 le 5 novembre 2013 à 17h50.
The Marshall Mathers LP 2
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Pomme33 Il y a 10 an(s) 6 mois à 20:04
5239 2 2 4 Pomme33 Très bonne traduction! :)
Quelques petites d'orthographe qui ne nuisent pas à la compréhension ;)
Visa Il y a 10 an(s) 6 mois à 10:43
236994 5 5 7 Visa Merci Pomme33, effectivement il y avait des fautes que je pense avoir corrigé. Parfois on est tellement dans le texte qu'on ne voit plus les erreurs. S'il en reste merci de m'en faire part ou tout simplement de corriger via la modération, merci :)
medulla8 Il y a 10 an(s) à 18:48
5189 2 2 3 medulla8 les vrais paroles du refrains sont : "I'm standing in the flames And it's a beautiful kind of pain Setting fire to yesterday Find a light, find a light, find a light Standing in the flames And it's a beautiful kind of pain Setting fire to yesterday Find a light, find a light, find a light"
medulla8 Il y a 10 an(s) à 18:52
5189 2 2 3 medulla8 Et aussi ce serait pas "Today is a whole new chapter, it's like an enormous asthma" au lieu de "Today is a whole new chapter, it's like an enormous ass" ?

Merci pour la traduction malgrès les quelques erreurs.
medulla8 Il y a 10 an(s) à 19:40
5189 2 2 3 medulla8 Les vrais paroles du refrains sont : "I'm standing in the flames And it's a beautiful kind of pain Setting fire to yesterday Find a light( x3) Standing in the flames [..]=
Je me tiens debout dans les flammes
c'est une magnifique douleur
je mets le feu à mon passé
Je trouve la lumière
(x2)
Et aussi c'est "Today is a whole new chapter, it's like an enormous asthma"
="Aujourd'hui est un nouveau chapitre comme une énorme crise d'asthme" pour souligner l'aspect chronique
au lieu de "Today is a whole new chapter, it's like an enormous ass"

Enfin pour le dernier couplet c'est :
I feel the burn, watch the smoke as I turn rising,
A phoenix from the flames
I have learned, from fighting fights, that weren't mine
Not with fists, but with wings that I will fly

= Je ressens la chaleur, regarde le feu que j'ai allumé m'élève
tel un phoenix renaissant de ces cendres
J'ai appris grâce à des combats qui n'étaient pas les miens
Ce n'est pas avec les poings, mais
Elmapauca Il y a 7 an(s) 5 mois à 21:37
5351 2 2 5 Elmapauca Je ne suis pas complètement sûre, mais je crois aussi qu'au début, pour:
you wake and let's wait to start the morning process,
c'est en fait : You wake in its wake to start the mourning process
(j'ai vu la traduction d'origine avec les fautes sur pas mal de sites, donc ça porte à confusion)
Mais sinon super trad ! :)
Caractères restants : 1000