Facebook

 

Paroles de la chanson «Not Over You» (avec traduction) par Gavin DeGraw

Sweeter
0 0
Chanteurs : Gavin DeGraw
Albums : Sweeter
Voir tous les clips Gavin Degraw

Paroles et traduction de «Not Over You»

Je n'en ai pas fini de toi

Dreams, that's where I have to go
Les rêves, c'est là où je dois aller
To see your beautiful face anymore
Pour voir de nouveau ton beau visage
I stare at a picture of you and listen to the radio
Je fixe une photo de toi et j'écoute la radio
Hope, hope there's a conversation
J'espère, j'espère qu'il y aura une discussion
We both admit we had it good
Où nous admettrons tous les deux que nous avons passé du bon temps
But until then it's alienation, I know
Mais pour l'instant c'est l'aliénation, je sais
That much is understood
C'est tout compris
And I realize
Et je réalise

If you ask me how I'm doing
Si tu me demandes comment je vais
I would say I'm doing just fine
Je te dirais que je vais simplement bien
I would lie and say that you're not on my mind
Je mentirais et dirais que je ne pensais pas à toi
But I go out and I sit down at a table set for two
Mais je sors et m'asseois à une table pour deux
And finally I'm forced to face the truth,
Et je suis forcé finalement d'admettre la vérité
No matter what I say I'm not over you, not over you
Peu importe ce que je dis, j'en n'en ai pas fini de toi

Damn, damn girl, you do it well
Merde, merde chérie tu jouais bien le jeu,
And I thought you were innocent
Et je te pensais innocente
Took this heart and put it through hell
Tu as pris ce coeur et l'a jeté en enfer
But still you're magnificent
Mais tu es toujours magnifique
I, I'm a boomerang, doesn't matter how you throw me
Je suis un boomerang, peu importe la manière dont tu me lances
I turn around and I'm back in the game
Je retourne en arrière, de retour dans le jeu
Even better than the old me
Mieux que l'ancien moi
But I'm not even close without you
Mais je ne suis plus si proche de tout ça sans toi

If you ask me how I'm doing
Si tu me demandes comment je vais
I would say I'm doing just fine
Je te dirais que je vais simplement bien
I would lie and say that you're not on my mind
Je mentirais et dirais que je ne pensais pas à toi
But I go out and I sit down at a table set for two
Mais je sors et m'asseois à une table pour deux
And finally I'm forced to face the truth,
Et je suis forcé finalement d'admettre la vérité
No matter what I say I'm not over you, not over you
Peu importe ce que je dis, j'en n'en ai pas fini de toi

And if I had the chance to renew
Et si j'avais la chance de tout recommencer
You know there isn't a thing I wouldn't do
Tu sais, il n'y a pas une chose que je ne referais pas
I could get back on the right track
Je pourrais revenir sur la bonne voie
But only if you'd be convinced
Mais uniquement si cela te convient
So until then...
Alors, d'ici là

If you ask me how I'm doing
Si tu me demandes comment je vais
I would say I'm doing just fine
Je te dirais que je vais simplement bien
I would lie and say that you're not on my mind
Je mentirais et dirais que je ne pensais pas à toi
But I go out and I sit down at a table set for two
Mais je sors et m'asseois à une table pour deux
And finally I'm forced to face the truth,
Et je suis forcé finalement d'admettre la vérité
No matter what I say I'm not over you, not over you
Peu importe ce que je dis, j'en n'en ai pas fini de toi
Not over you
Pas fini de toi
Not over you
Pas fini de toi
Not over you
Pas fini de toi

 
Publié par 1406 5 2 le 15 novembre 2013, 23:06.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000