Facebook

 

Paroles de la chanson «I Do» (avec traduction) par Colbie Caillat

All Of You
0 0
Chanteurs : Colbie Caillat
Albums : All Of You
Voir tous les clips Colbie Caillat

Paroles et traduction de «I Do»

It's always been about me, myself, and I
I thought relationships were nothing but a waste of time
I never wanted to be anybody's other half
I was happy saying I had a love that wouldn't last
That was the only way I knew 'til I met you

Il a toujours été question de moi, moi et seulement moi
Je pensais que les relations n'étaient rien qu'une perte de temps
Je n'ai jamais voulu être l'autre moitié de quelqu'un
J'étais contente de dire que j'avais un amoureux avec qui ça ne durerai pas
C'était la seule direction que je connaissais jusqu'à ce que je te rencontre

You make me wanna say
I do, I do, I do, do do do do do do doo
Yeah, I do, I do, I do, do do do do do do doo
Cause every time before it's been like
Maybe yes and maybe no
I can't live without it, I can't let it go
Ooh what did I get myself into?
You make me wanna say I do, I do, I do, I do, I do, I do,

Tu me donnes envie de dire
Je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux
Ouais je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux
Parce qu'à chaque fois avant c'était
Peut-être oui et peut-être non
Je ne peux pas vivre sans ça, je ne peux pas arrêter d'y penser
Oh dans quoi est-ce que je me suis mise?
Tu me donnes envie de dire je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux

Tell me is it only me
Do you feel the same?
You know me well enough to know that I'm not playing games
I promise I won't turn around and I won't let you down
You can trust I've never felt it like I feel it now
Baby there's nothing, there's nothing we can't get through

Dis-moi est-ce seulement moi
Est-ce que tu ressens la même chose?
Tu me connais assez bien pour savoir que je ne joue pas de jeux
Je promets que je ne vais pas changer d'avis et que je ne te laisserai pas tomber
Tu peux me faire confiance je n'ai jamais ressenti ce que je ressens maintenant
Bébé il n'y a rien, il n'y a rien que l'on ne puisse pas traverser

So can we say
I do, I do, I do, do do do do do do doo
Oh baby, I do, I do, I do, do do do do do do doo
Cause every time before it's been like
Maybe yes and maybe no
I won't live without it, I won't let it go
What more can I get myself into?
You make me wanna say

Alors pouvons nous dire
Je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux
Oh bébé je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux
Parce qu'à chaque fois avant c'était
Peut-être oui et peut-être non
Je ne vivrai pas sans ça, je n'arrêterai pas d'y penser
Dans quoi de plus est-ce que je peux m'embarquer ?
Tu me donnes envie de dire

Me, a family, a house, a family
Ooh, can we be a family?
And when I'm eighty years old I'm sitting next to you

Moi, une famille, une maison, une famille
Oh, pouvons-nous être une famille?
Et quand j'aurais 80 ans je serai assise près de toi

And we'll remember when we said
I do, I do, I do, do do do do do do do
Oh baby, I do, I do, I do, do do do do do do do
Cause every time before it's been like
Maybe yes and maybe no
I won't live without it, I won't let us go
Just look at what we got ourselves into
You make me wanna say I do, I do, I do, I do, I do, I do,
Love you

Et je me souviendrai quand on disait
Je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux
Oh bébé je le veux, je le veux, je le veux, veux veux veux veux veux
Parce qu'à chaque fois avant c'était
Peut-être oui et peut-être non
Je ne vivrai pas sans ça, je ne nous abandonnerai pas
Regarde juste dans quoi nous nous sommes embarqués
Tu me donnes envie de dire je le veux, je le veux, je le veux, je le veux, je le veux,
Je t'aime

 
Publié par 10400 5 3 2 le 21 novembre 2013, 20:57.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000